Gaeilge
GA
English
EN
Eolas ▼
Maidir leis an suíomh seo »
Conas an suíomh seo a úsáid »
Aiseolas »
Inrochtaineacht »
Breiseáin agus giuirléidí »
Aip an tsuímh »
An Draoi Gramadaí »
Nuacht »
Baile
Foclóir Nua Béarla–Gaeilge »
FNBG »
LEABHARLANN TEANGA AGUS FOCLÓIREACHTA
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Roghanna cuardaigh ▼
× Dún
Foirm ar bith den fhocal seo
Foirmeacha ar bith de na focail seo
Focal a thosaíonn mar seo
Focail a thosaíonn mar seo
An focal seo gan athrú
Na focail seo gan athrú
An frása seo mar atá
Focail chosúla:
relation
·
relegation
·
revaluation
·
elevation
·
repletion
Foclóir Gaeilge–Béarla
Ó Dónaill, 1977
An Foclóir Beag
Ó Dónaill & Ua Maoileoin, 1991
English–Irish Dictionary
de Bhaldraithe, 1959
Gramadach
Foghraíocht
Tosach
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
réroithleagánach
réscaip
réscaipeadh
réscaiptheoir
résheoid
réthónach
ré-uimhir
rí
rí-
ria
riabh
riabhach
riabhaiche
riabhóg
riach
riachtain
riachtanach
riachtanas
riadaire
riadh
riafa
riafóg
Gaeilge ► Béarla
GA ► EN
Béarla ► Gaeilge
(cuardach droim ar ais)
EN ► GA
CUARDACH DROIM AR AIS
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
foilsiú
»
Revelation, disclosure, manifestation.
nochtadh
»
Baring, exposure; disclosure, revelation; appearance.
solas
»
Revelation, disclosure.
taibhreamh
»
Manifestation, revelation, vision.
taispeánadh
»
Revelation, (supernatural) manifestation; apparition.
ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
foilsiú
»
~ don chine daonna,
a revelation to mankind.
scaoileadh
»
~ rúin,
revelation of secret.
taispeánadh
»
Ba chóir go bhfuair siad ~ ón tubaiste sin,
that tragedy should serve as a revelation, should be a clear warning, to them.
Stop