ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuir sí a ceann in ~ an anró, she made an unfortunate marriage.
Giolla an amarráin, the unfortunate fellow.
Gan ádh gan ~, luckless, unfortunate.
Tá ~ éigin air, he is unfortunate.
D’imigh ~ air, he had an unfortunate accident.
Is orm a bhí an ~, I was so unfortunate.
Na créatúir atá ina mhuinín, the unfortunate people who depend on him.
An té ~ dual an mí-ádh, he who is unfortunate by nature.
Duine ~, unfortunate person.
Is ~ (mar) a d’éirigh dó, it was an unfortunate occurrence for him, it was hard luck on him.
Is é an ~ é (go), the unfortunate thing about it is (that).
An ~ a bheith ort, to get the worst of something, be unfortunate.
Bheith faoi dhrámh, to be out of favour, held in contempt; to be in an inferior, an unfortunate, position.
Is bocht a ~adh iad, they were most unfortunate.
~ an mhí-áidh, unfortunate fellow.
Tá an ~ air, he is unfortunate.
An ~ a bheith ort, to be unfortunate.
Duine ~, an unfortunate person; a trouble-maker.
Tá ~ ar an dream sin, those people are an unfortunate lot.
Má bhíonn sé de shonas nó de dhonas ort casadh leo, if you are fortunate or unfortunate enough to meet them.
Cás ~, tragic case; unfortunate case.