Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: anurraim · gruaim · murrain · ruaim · uaim
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
urraim, f. (gs. ~e). Respect, esteem; deferential regard. ~ a thabhairt do dhuine, to treat s.o. with respect. ~ a bheith agat duit féin, to have respect for oneself. ~ don aois, reverence for old age. Tá ~ mhór dó, he is held in high esteem. An té is mó a bhfuil ~ agam dó, the person for whom I have most regard. Le h~ do dhuine, in deference to s.o. ~ a ghéilleadh do dhuine, to defer to s.o. Ní thabharfainn d’~ dó go ligfinn romham é, I wouldn’t honour him by giving him precedence. Gan ~ do, without regard for.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Urraim don ~, respect for old age, for seniority.
Urraim, trua, a bheith agat do dhuine, to have respect, pity, for s.o.
An té nach bhfuil urraim le fáil aige, he who is unable to win respect.
In urraim duit, out of respect for you.
~ agus urraim a thabhairt do dhuine, to honour and respect s.o.
Is olc an ~ urraime iad, they are little worthy of respect.
Urraim don ~, respect for the aged.
~ gan urraim, disrespectful person.
Is cóir urraim a thabhairt don aois, age ought to be respected.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht