Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: bitterly · butterfly · buttery · latterly · utter
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tháinig an t-~ ar an ~ (agus tháinig mo chuid féin ormsa de), the times have changed utterly (and I have changed along with them).
Níl tógáil a chinn aige, he is utterly disgraced.
Tháinig ~ lábáin air, he was utterly ruined.
Tá a chroí i mbonn a chos, he is utterly dejected, his heart is in his boots.
Tá a ~ (agus a hanam) istigh ann, she is utterly devoted to him.
Mo dheargnáire iad! I am utterly ashamed of them.
Chinn sé ~ orm é a dhéanamh, I failed utterly to do it.
Na dromanna dubha a chur le rud, to renounce sth. utterly.
Chinn sé ~ is ~ orm, I failed utterly at it.
Dhubhaigh agus ghormaigh air, aige, he became utterly dejected.
Tá an ~ istigh ann, he is treacherous at heart; he is utterly untrustworthy.
~ guag a dhéanamh de dhuine, to confound s.o. utterly.
Bheith ~ dealbh, to be utterly destitute.
An leá Dia agus an ~, the ne’er-do-well and the utterly destitute.
Níl ~ i dtír ach é, it is utterly ruinous.
Níor fágadh ~ ionam, I was utterly exhausted.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht