ABAIRTÍ
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Agallaimh cheoil, disputations in verse.
Ag ceartú ceoil, véarsaí, composing music, verses.
~ cheoil, d’amhrán, verse of a song.
Ag déanamh ceoil, making songs, verses.
~ dána, anthology of verse.
Abair ~ eile, give us, sing, another verse (of song).
~ den Scrioptúr, verse of Scripture.
Leabhar ~a, book of poetry, of verse.
~ véarsaí, recitation of verse.
Rann ~, pliant, easy-flowing, verse.
4. Líne, véarsa, ~, stray line, verse; line or verse incorporated from an older composition.
Siollaí, véarsaí, ~e, smooth syllables, verses.
Rud a chur i ~, to record, chronicle, sth. (in verse).
~ filíochta, treasury of verse.
~ molta, eulogistic verse.
~ a ghabháil, a rá, to recite a verse; to sing a stave of a song.
~ an mhadra, doggerel verse; rigmarole.
Trí rainn agus amhrán, (poem consisting of) three syllabic verses and verse in stressed metre.
~ próis, filíochta, prose-, verse-, writer.
Níl mé ~ ar véarsaí, I am not skilled in verse.
An rann ~, the first verse.
Ag ~t rann, drafting verses.
Seo mar a théann an chéad véarsa, this is how the first verse goes.
Thóg mé ceathrú amháin den amhrán uaithi, I picked up one verse of the song from her.
~ a chur le hacht, to substantiate a claim, to quote chapter and verse.