EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
mair, v.t. & i. (vn. ~eachtáil, pp. martha). Live, last. 1. (a) Nuair a mhair m’athair, when my father was alive. Ba ghearr a mhair sé, his life was short. Tráth a mhair sé, in his day. An fear nach ~eann, the deceased man. Ní mhaireann Fionn, Fionn is no more. Má mhairim an céad, should I live to be a hundred. Go ~e tú (i bhfad)! Long life to you! Congratulations! S.a. capall 1. (b) Mhair an cogadh bliain, the war lasted a year. Má mhaireann an aimsir seo, if this weather holds. Gnás a mhaireann go fóill, a custom that still survives. Ní mhaireann ach blúire de, only a fragment of it remains. Éadach nach ~eann, cloth that will not last. Mhair sé ag caint air ar feadh na hoíche, he kept on talking about it all night. Mhair cuimhne agam air, it remained in my memory. S.a. fóin1. (c) An áit a ~eann siad, where they live, abide. Ní mhaireann siad ach san fharraige, they live only in the sea. (d) Mhair sé ar an iascaireacht, he lived by fishing. Mhairfeadh sé ag iascach, he would ask for nothing better than to keep on fishing. Mhair siad fada go leor ar na prátaí, they lived for a long time on potatoes. 2. (Congratulatory) Go ~e tú (is go gcaithe tú) é, may you live to enjoy (and wear) it. Go ~e sibh bhur saol nua, may you enjoy your new life; congratulations on your marriage. Go ~e tú an lá, many happy returns of the day. Mhair sé an carr nua dom, he wished me luck with the new car. Níor mhair tú mo nuacht dom, you didn’t congratulate me on my new acquisition. Go ~e tú do shláinte, (in reply to congratulatory expression) may you enjoy good health.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fad a mhairfidh sé, as long as it will last.
Ag maireachtáil ar an ~, living on one’s savings.
Má mhaireann an ~ seo, if this (kind of) weather lasts.
Fad a mhairfidh mé ~, as long as I live.
Is fada ~ a mhair a n-iomrá, they were talked about for a very long time.
Go maire tú is go gcaithe tú é, may you live to wear it.
Mair, a chapaill, agus gheobhaidh tú féar, live horse and you will get grass.
Go maire tú (an) ~, may you live to be a hundred.
Mhair siad i g~, they lived in the same age, as contemporaries.
Níor mhair an ~ i bhfad, they did not keep company for very long.
Is gairid, ní fada, ~ a mhairfidh siad, they won’t last much longer.
Níor mhair sé i bh~ dom, it didn’t last me long.
Fad is a mhairfidh sé fónfaidh sé, it will serve its purpose while it lasts.
Is ~ a mhair sé, he didn’t live long; it didn’t last long.
Is ~ eile a mhairfidh siad, they won’t last much longer.
Go maire tú é, may you live to enjoy it.
Go ~ maire tú é, heartiest congratulations on it.
Go maire tú do ~, may you enjoy your new acquisition.
Mhair sé ar an ~ sin ar feadh na hoíche, he kept talking like that all night.
An ~ a mhair siad, when they were alive.