EXACT MATCHES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
peace, s. 1 a Síocháin f -ana. Country at peace with its neighbours, tír a mbeadh síocháin idir í féin agus a comharsana. To make (one's) peace with s.o., síocháin a dhéanamh le duine; teacht chun réitigh le duine. Peace with honour, síocháin onórach. b Conradh m síochána. 2 Peace and order, síocháin agus ordú. To keep the peace, an tsíocháin a choimeád. To break, disturb, the peace, callóid a tharraingt. 3 a Suaimhneas m. To live in peace (and quietness), maireachtáil go suaimhneach. To give s.o. no peace, gan foras ná suaimhneas a thabhairt do dhuine. For peace's sake, de ghrá an réitigh. God rest his soul in peace! go dtuga Dia suaimhneas síoraí dá anam b To hold one's peace, fanacht i do thost.
PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Peace (be) to his ashes, trócaire air, suaimhneas síoraí dó.
Here everything betokens peace, tá cuma an tsuaimhnis ar gach aon rud anseo.
To bind s.o. over to keep the peace, duine a chur faoi bhannaí síochána.
Breach of the peace, briseadh síochána.
Commission of the peace, údarás m giúistís síochána.
Here everything denotes peace, tá cuma an tsuaimhnis ar gach rud anseo.
Lasting peace, síocháin shuthain.
To make peace, síocháin f a dhéanamh.
These agreements make for peace, cúnamh chun na síochána na socraithe seo.
Peace of mind, suaimhneas m intinne.
To disturb s.o.'s peace of mind, buaireamh aigne a chur ar dhuine.
To negotiate for peace, cúrsaí síochána a phlé; dul i gcomhairle chun síocháin a dhéanamh.
F: Patched-up peace, ainm síochána.
Piping times of peace, saol breá síochánta.
Let him rest in peace, suaimhneas síoraí dá anam.
For peace sake, de ghrá an réitigh.
A season of peace, seal suaimhnis.
A peace of sorts, síocháin, maith olc í.
Peace to his spirit, suaimhneas síoraí dá anam.
To sue for peace, síocháin a lorg.
To treat for peace, dul chun síocháin a shocrú.