PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
That boy will have a fine future, déanfaidh an garsún sin dul chun cinn ar fónamh fós.
He's no general, ní haon cheann m airm (ar fónamh) é.
Give me sth. good, tabhair rud éigin fónta, rud éigin ar fónamh, dom.
Good marriage, cleamhnas ar fónamh.
To feel good, aireachtáil ar fónamh.
That's the goods! sin í an obair ar fónamh! anois atá tú ag caint! mo ghraidhn (do bhaile)!
She is well, badly, left, fágadh caoi ar fónamh, droch-chaoi, uirthi.
To some purpose, ar fónamh.
You gave me a rare fright, thug tú scanradh ar fónamh dom.
Prices have recovered, tá praghsanna ar fónamh arís ann.
A real scorcher, fuirseoir m ar fónamh, tiarálaí mór (i mbun gnó).
It isn't sound finance, ní aon bhealach ar fónamh é i ngnóthaí airgid.
O'Rourke's is the shop for meat, níl siopa (ar fónamh) chun feola ach siopa Uí Ruairc.
He is in a bad way of health, níl an tsláinte ar fónamh aige.
F: To be under the weather, gan a bheith ar fónamh; bheith meath-thinn.
To be well, bheith i do shláinte, ar fónamh.