PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To avail oneself of sth., fónamh a bhaint as rud; leas a bhaint as rud.
To come in useful to s.o., for sth., fónamh do dhuine, le haghaidh ruda,
That boy will have a fine future, déanfaidh an garsún sin dul chun cinn ar fónamh fós.
Food value, fónamh m mar bhia.
He's no general, ní haon cheann m airm (ar fónamh) é.
Give me sth. good, tabhair rud éigin fónta, rud éigin ar fónamh, dom.
Good marriage, cleamhnas ar fónamh.
To feel good, aireachtáil ar fónamh.
That's the goods! sin í an obair ar fónamh! anois atá tú ag caint! mo ghraidhn (do bhaile)!
She is well, badly, left, fágadh caoi ar fónamh, droch-chaoi, uirthi.
To some purpose, ar fónamh.
You gave me a rare fright, thug tú scanradh ar fónamh dom.
Prices have recovered, tá praghsanna ar fónamh arís ann.
A real scorcher, fuirseoir m ar fónamh, tiarálaí mór (i mbun gnó).
To serve humanity, fónamh don phobal.
To serve for sth., fónamh in ionad ruda.
His services to the country, an fónamh a rinne sé don tír.
It isn't sound finance, ní aon bhealach ar fónamh é i ngnóthaí airgid.
O'Rourke's is the shop for meat, níl siopa (ar fónamh) chun feola ach siopa Uí Ruairc.
To put an article into use, acra a chur in úsáid, ag fónamh.
It is of great utility, tá fónamh mór ann; tá sé an-fhóinteach.
He is in a bad way of health, níl an tsláinte ar fónamh aige.
F: To be under the weather, gan a bheith ar fónamh; bheith meath-thinn.
To be well, bheith i do shláinte, ar fónamh.