Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: céad · cad · ceadh · ceadú · ceard
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To give s.o. admittance, cead isteach a thabhairt do dhuine; duine a ligean isteach.
No admittance, níl cead dul isteach.
All-night pass, cead m go maidin.
Allow me! (i) i gcead duitse! (ii) le do thoil!
To ask to do sth., cead a iarraidh le rud a dhéanamh.
He asked for the manager, d'iarr cead cainte leis an mbainisteoir.
He went beyond his authority, chuaigh taobh anonn chead.
By your leave, i gcead duitse.
(To inferior) You can go now, cead agat imeacht anois; féadfaidh imeacht anois.
A cat may look at a king, faigheann an cat cead amharc ar an is fhaigheann an cead é a chaitheamh.
That's a corker (for you), cead agat do bhéal a éisteacht leis sin.
With all due deference to you, to your father, i gcead duit, do d'athair.
I beg to differ, i gcead duit, thagaim leat ansin; gabh agam, ach aontaím leat.
If you will excuse the expression, i gcead duitse.
(In Parliament) To catch the Speaker's eye, cead cainte a fháil ón gCeann Comhairle.
I have the floor, liomsa cead cainte.
He paid his footing, dhíol a chead isteach.
To give s.o. a free hand, cead a chinn a thabhairt do dhuine.
Fishing is free here, cead iascaigh anseo.
Admission free, cead isteach saor.
The hall is open free on Saturdays, cead isteach saor sa halla ar an Satharn.
To take French leave, imeacht gan chead.
To get leave (of, from, s.o.) to do sth., cead a fháil (ó dhuine) rud a dhéanamh.
He gets his own way, tugtar cead a chinn .
He was granted permission to do what he pleased, tugadh cead a rogha rud a dhéanamh.
He gives orders over my head, tugann orduithe uaidh gan a gcur i mo chead.
F: Give him his head, tabhair cead a chinn .
Give me a hearing! tugaigí cead cainte dom!
To condemn s.o. without a hearing, duine a dhaoradh gan cead cosanta aige.
He is confined to the house, níl cead aige an teach a fhágáil.
He thinks he is above the law, samhlaíonn go bhfuil cead raide aige.
To beg leave to do sth., cead a iarraidh rud a dhéanamh.
Leave to go, cead imeachta.
By your leave, with your leave, le do chead, i gcead duit.
Mil: Leave (of absence), cead m scoir.
Shore leave, cead dul i dtír.
He came home on leave, tháinig abhaile ar cead.
Absence without leave, bheith as láthair gan chead.
To break leave, imeacht gan chead.
To take one's leave, slán, cead, a fhágáil ag (duine, áit); ceiliúradh do (dhuine).
To take French leave, (i) imeacht gan fhios, gan chead gan cheiliúradh; (ii) gnó a dhéanamh gan feitheamh le cead.
That leaves John free to do what he wants, fágann sin cead ag Seán a rogha rud a dhéanamh.
At length he gave his consent, faoi dheireadh thiar thall thug a chead.
I let them talk, d'fhágas cead cainte acu.
Let them all come!, cead acu uile go léir teacht!
To be at liberty to do sth., cead a bheith agat rud a dhéanamh.
He takes a good many liberties, is iomaí cead a thugann féin.
Under licence from the author, le cead an údair.
Marriage licence, cead pósta.
These premises are licensed to sell tobacco, cead tobac a dhíol anseo.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News