PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He bartered away his honour, dhíol sé é féin.
(ii) The house is to be sold, tá an teach le díol.
He is to be pitied, is díol trua é.
To sell at best, díol ar an bpingin is airde.
To sell sth. by the pound, rud a dhíol de réir an phuint.
Newspaper with a wide circulation, páipéar nuachta a bhfuil an-díol air, a léitear go leitheadach.
Com: To clear goods, earraí le cois a dhíol amach.
Clearance sale, díol m fuílligh.
The whole concern is for sale, tá an t-iomlán le díol.
A sharp rise of ground with a corresponding slope on the far side, ard géar agus a dhíol, a chothrom, d'fhána ar an taobh eile.
He did it at the cost of his life, dhíol sé lena anam as.
He sold it on credit, dhíol sé ar cairde é.
To cry fish (for sale), iasc a fhógairt (le díol).
There will be the devil to pay, beidh an diabhal is a mháthair le díol.
To sell sth. at a discount, rud a dhíol ar lacáiste.
To stand at a discount, bheith ar díol faoi bhun cothroim.
For disposal, le díol, le reic.
(Sell) To dispose of goods, earraí a dhíol.
He disposed of his business, dhíol sé a ghnó.
To be disposed of, le reic, le díol.
To sell articles in (sets of) dozens, by the dozen, earraí a dhíol ina ndosaenacha.
Have you enough (flour) for a week, bhfuil díol seachtaine (de phlúr) agat?
They sell everything, tá gach uile shórt le díol acu.
To expose goods for sale, earraí a chur ar bord le díol.
It is a horse fit for a king, díol rí de chapall í.
Your coat is a perfect fit, tá do thomhas go beacht sa chóta, tá do dhíol go díreach i do chóta.
He will pay for his folly, díolfaidh sé as a chuid baoise.
He paid his footing, dhíol sé a chead isteach.
He was sold for a slave, díoladh ina dhaor é.
He was paid for his services, díoladh as a sheirbhís é; cúitíodh a sheirbhís leis.
To sell sth. for ten pounds, rud a dhíol ar dheich bpunt.
To get up an article for sale, earra a chur i dtreo díolta.
Going! going! gone! aon! dó! trí! díolta is ceannaithe!
There is not enough to go round, níl díol a roinnte ann; níl cion ranna ann.
It was a godsend to me, ba díol déirce liom é; ba bhuí bocht liom é.
To sell sth. at half-price, rud a dhíol ar leath a luacha.
Com: Goods left on our hands, earraí a fágadh againn (gan díol).
He sold the house over my head, dhíol sé an teach ar mo bhéala.
To sell by the hundred, díol de réir an chéid.
His property was sold, his house included, díoladh a raibh ina sheilbh mar aon lena theach.
He did justice to the meal, bhain sé díol fir as an mbéile.
Meal fit for a king, díol rí de bhéile.
(At auction) To knock sth. down to s.o., rud a dhíol le duine.
Liquor licence, ceadúnas dí (a dhíol).
These premises are licensed to sell tobacco, tá cead tobac a dhíol anseo.
He earns enough to live upon, saothraíonn sé díol a fhreastail, riar a cháis.
He sold it at a loss, dhíol sé faoi ráta é; bhí sé briste ann.
To sell sth. in the lump, rud a dhíol ar an mórchóir.
F: He took his pigs to a bad market, dhíol sé an chearc lá na báistí.