PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
It took my breath away, bhain sé an anáil díom.
I was dissatisfied with myself, ní raibh mé buíoch díom féin.
They had given up expecting me, bhí a súil curtha díom acu.
I find it impossible to read it, téann díom é a léamh.
F: I forgot myself, ghabhas lastuas díom féin; ligeas liom féin.
I have got that care off my hands, tá an cúram sin curtha díom agam.
Let me go! bog díom! scaoil liom!
I got it off my hands, chuir mé díom é.
I am hedged in, hedged about, with difficulties, tá bealach achrannach ar gach taobh díom.
It would be infra dig for me to... bheinn ag déanamh a bheag díom féin ach...
I felt like kicking myself, bhíos ag ithe na méar díom féin; b'fhearr liom an lámh a bhaint díom.
I am at a loss to understand how he did it, tá sé ag dul díom a thuiscint conas a rinne sé é.
I cannot go so low as to do that, ní dhéanfainn chomh beag díom féin is go ndéanfainn sin; ní dhéanfainn aon rud chomh suarach leis sin.
I shall manage it somehow, rachaidh díom nó déanfad é.
I was moonstruck when I heard it, baineadh an anáil díom nuair a chuala mé é.
Do not patronize me, ní dhéanfaidh tú giolla díomsa.
I had my photograph taken, rinneadh grianghraf díom.
F: He asked me point-blank whether . . ., d'fhiafraigh sé díom gan frapa gan taca, plinc pleainc, cé acu . . .
You'll run me off my legs, bainfidh tú lúth na gcos díom.
He is my second self, mé féin ar athbhreith é, is geall le cuid díom féin é.
He smiled away my fears, bhain an aoibh a bhí air an eagla díom.
It sticks in my throat, téann díom a shlogadh.
I refuse to stoop to such a thing, ní dhéanfainn chomh beag sin díom féin.
The news stunned me, bhain an scéala an anáil díom.
There was another car close on my tail, bhí carr eile i mo dhiaidh aniar, ag baint na sál díom.
I was thunderstruck, rinneadh stangaire díom.
He made a tool of me, rinne sé sceilpín gabhair díom; bhíos i mo ghiolla mo leithéid aige.
F: He tried it on with me, shíl sé sop na geire a chuimilt díom.
I can’t understand why . . ., téann díom a thuiscint cad chuige ...
I am undressed, tá mo chuid éadaí bainte díom agam.
What does he want with me? cad é an gnó atá aige díom? cad chuige a bhfuil sé dom?