PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Acceptance of persons, fabhar m.
Without acceptance of persons, gan fabhar do dhuine ach oiread le chéile.
He got into the job through the back-door, shleamhnaigh sé isteach sa phost le fabhar.
He has credit at court, tá fabhar sa chúirt aige.
To discriminate in favour of s.o., beart a dhéanamh i bhfabhar duine.
He is restored, returned, to favour, tá sé i mala an tsnátha ghil arís, tá fabhar arís aige.
Prep.phr.In favour of. . ., i bhfabhar, ar son, ar thaobh.
To decide in favour of s.o., in s.o.'s favour, breith a thabhairt i bhfabhar duine.
To be in favour of sth., bheith ar thaobh, i bhfabhar, ruda.
To find for s.o., breith a thabhairt i bhfabhar duine.
He is for free trade, tá sé i leith, i bhfabhar na saorthrádála.
Are you for staying here? an bhfuilir i bhfabhar fanacht anseo?
He has friends at court, tá faicsean, fabhar, cóngas, maith aige.
To ingratiate oneself with s.o., fabhar duine a tharraingt ort féin.
A privileged few, an beagán a bhfuil fabhar acu.
F: He was pushed up, cuireadh chun cinn le teann fabhair é.
To put in a (good) word for s.o., fabhar a dhéanamh do dhuine; labhairt ar son duine.
Without respect of persons, gan fabhar, gan féachaint, d'aon duine.
To respect persons, fabhar a dhéanamh ar dhaoine áirithe.
F: To pull the wires for s.o., fabhar a dhéanamh do dhuine.
To wriggle into s.o.'s favour, fabhar duine a bhréagadh chugat go fáilí.