PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Cold steel, arm m faobhair.
Cutting edge, faobhar (uirlise).
To put an edge on the blade, faobhar a chur ar an lann.
On edge, (i) (cloch) ar a faobhar, ar a corr; (ii) (duine) ar bior.
To put the town to fire and sword, faobhar agus tine a thabhairt don bhaile.
To work like fury, oibriú le faobhar mire.
His voice hardened, tháinig faobhar ar a ghlór.
Ineffective style, stíl gan faobhar.
Keen edge, faobhar m maith.
Av: Leading edge (of wing), faobhar tosaigh (sciatháin).
Rough edges, faobhair aimhréidhe.
Scythe that needs sharpening, speal a bhfuil faobhar de dhíth uirthi.
F: To sharpen (the wits of) s.o., faobhar a chur ar dhuine; intinn duine a mhúscailt.
There is a sharpness in the air, tá faobhar, goimh, ar an aer.
To put the inhabitants to (the edge of) the sword, bás le faobhar a thabhairt do mhuintir na háite.
They were urgent for him to go at once, bhí faobhar orthu á chur chun siúil.
Virgin forest, foraois f nár fhulaing faobhar.
To sharpen s.o.'s wits, faobhar a chur ar an inchinn ag duine.
Zeal for work, faobhar chun oibre.