Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: nosing · thing · do-nothing · hooting · noggin
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
New English–Irish Dictionary has an entry for nothing »
EXACT MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
nothing. I s. or pron. Neamhní m; (with neg. expressed or implied) aon rud m, aon m, rud ar bith, dada m, faic m. a It is nothing, dada é; faic é. I got nothing, bhfuaireas dada, a dhath, faic, blas. I eat nothing, níor itheas greim. I said nothing, dúras focal. Nothing at all, faic na fríde; dada ar bith. Nothing could be easier, níl aon is fusa; chomh furasta lena bhfaca riamh. You can't live on nothing, bheidh beo ar an ngaoth. It is better than nothing, is fearr é a áit. S.a. NEXT I. 2. To say nothing of..., gan trácht ar . . .; áirím . . . There's nothing in these rumours, níl fírinne ar bith sna scéalta reatha seo. He was nothing if not generous, os cionn gach uile bhí fial; mura raibh fial fós é. To create an army out of nothing, arm a dhéanamh as neamhní. Nothing will stop him, choiscfidh an saol é. b (Followed by adj.) Nothing new, rud ar bith úr; nuacht ar bith. That's nothing wonderful, níl a dhath iontach ansin; haon iontas é sin. There's nothing manly about him, níl a dhath den fhear ann. What is the matter with him? Nothing much, cad é atá cearr leis? Níl mórán; dheamhan mórán. There is nothing more to be said, níl níos , a thuilleadh, le . c I have nothing to do with it, níl baint ar bith agam leis. That is nothing to do with you, bhaineann sin duitse; haon chuid de do ghnósa é sin. There is nothing to cry about, níl ábhar caointe ar bith ann. d He is nothing of a scholar, níl a dhath den scoláire ann; haon scoláire é. S.a. KIND1 2, SORT1 1. e Nothing else, rud ar bith eile, aon rud eile. Nothing else could be done, (i) níorbh fhéidir níos , a thuilleadh, a dhéanamh; (ii) raibh a athrach, a mhalairt, le déanamh. Nothing but the truth, an fhírinne lom. He does nothing but go in and out, stopann ach ag dul isteach agus amach. There is nothing for it but to submit, níl an dara rogha ann, níl dul as, ach géilleadh. You walked back? -- There was nothing else for it, shiúl an bealach ar ais? -- raibh a athrach le déanamh agam; raibh an dara suí sa bhuaile agam. f For nothing, saor in aisce; gan dada. It is not for nothing that. . ., gan ábhar a . . . All that goes for nothing, sin uile gan bhrí, gan tábhacht. My labour went for nothing, bhí mo shaothar in aisce agam. g She is nothing to him, níl aird ar bith aige uirthi. It is nothing to me whether he comes or not, is cuma liomsa acu thiocfas nach dtiocfaidh. h He makes, thinks, nothing of it, leis é. He makes nothing of walking twenty miles, dada aige, haon chéim leis, fiche míle a shiúl. He makes nothing of borrowing, leasc leis bheith ar na hiasachtaí. (i) I can make nothing of it, bhainim ciall, adhmad, ar bith as. II   nothing, s. 1 Ar: Neamhní m, náid f. 2 Neamhní m. It came to nothing, níor tháinig toradh ar bith air. 3 Airy nothings, mionrudaí díomhaoine. S.a. SWEET I. 5 Five pounds? A mere nothing! cúig phunt? dhéanfadh uisce coisreacain (dom); fiú dada é sin. To punish a child for a mere nothing, páiste a bhualadh faoi rud fánach. III   nothing, adv. Nothing loath, le fonn agus le fuinneamh; gan leisce ar bith. S.a. DAUNT. He is nothing the worse for it, (i) níl seisean thíos leis dada; (ii) donaide é é. It was nothing (like) so wonderful as he imagined, raibh baol ar chomh hiontach agus a shamhlaigh . It is nothing near so large as. . ., is fada uaidh bheith chomh mór le . . .; níl in aon chor chomh mór le. . . It is nothing less than madness, níl ann, haon rud eile é, ach corp díth céille.
RELATED MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Much ado about nothing, gleo mór ar bheagán cúise.
Much ado about nothing, mórán cainte ar bheagán cúise.
Nothing at all, rud ar bith, aon rud.
F: Nothing happened to alloy our happiness, níor tharla rud ar bith a chuirfeadh smúit ar ár sonas.
There is nothing besides, níl ann ach sin.
(Except) He has nothing beyond his wages, níl a dhath eile ach a thuarastal, le cois a thuarastail, aige.
That is nothing to boast of, hábhar mórtais ar bith é sin, cúis mhaíte ar bith sin.
He is (nothing but) a bag of bones, níl ann ach na cnámha agus an craiceann.
He does nothing but eat, stadann ach ag ithe.
There is nothing for it but to go away, níl le déanamh ach imeacht.
I can see nothing, fheicim dada.
He cares for nothing, níl suim i dada aige; is cuma leis faoi rud ar bith.
There is nothing to choose between them, is mar a chéile iad.
They have nothing in common, níl cosúlacht ar bith acu lena chéile.
You could compare it to nothing but . . ., thabharfá samhail ar bith dhó ach . . .
I have nothing to complain of, níl aon údar casaoide agam; gearánta dhom.
I will concede nothing, ghéillfidh ionga orlach.
I have nothing to say to the contrary, níl dada le ina aghaidh agam.
The name conveys nothing to me, thugann an t-ainm léargas ar bith dhom.
Nothing daunted, gan a dhath mairge, gan aon chlóic.
Nothing has been decided yet, níl aon socrú déanta fós, níor beartaíodh aon rud fós.
He declared he had seen nothing, d'áitigh nach bhfaca faic.
Nothing will deter him, choiscfidh an saol é.
There's nothing difficult in that, níl aon deacracht sa mhéid sin.
I shall do nothing of the sort, no such thing, dhéanfad a leithéid.
She did nothing but cry, níor stop ach ag gol.
Com: There is nothing doing, an-mharbhánta; an margadh marbh.
F: Nothing doing! baol orm! gread leat!
Nothing would do but I must go home with him, raibh aon mhaith aige ann go dtéinn abhaile leis.
That has nothing to do with the matter, níl gaol dáimhe dúchais aige sin leis an scéal.
I had nothing to do with it, raibh baint páirt agam leis, raibh lámh ladhar agam ann.
Nothing has any effect on it, théann aon i bhfeidhm air; fhágann aon rian air.
Nothing else, aon rud eile.
Nothing escapes him, níl rud ar bith ag dul uaidh.
In either event you will lose nothing, cuma conas a ghabhfaidh chaillfirse pioc.
He does nothing except eat and drink, dhéanann pioc ach ag ithe agus ag ól.
He gets excited over nothing, little or nothing, is furasta é a ardú.
I would expect nothing better of him, dhlífinn a mhalairt de.
Nothing is farther from my thoughts, is é an rud is deireanaí a gcuimhneoinn air é.
He is fit for nothing, níl aon saghas críche air, níl ann ach cúl le rath.
There is nothing fixed yet, níl cinnte ar rud ar bith fós.
I can't see the force of working for nothing, is díomhaoin liom mar ghnó obair ar dhada.
A lot of fuss over a trifle, about nothing, glór mór ar bheagán cúise.
You will gain nothing by it, bheidh aon bharr agat.
Have nothing to do with those gentry, beag mór leis an treibh sin.
I get nothing by it, out of it, níl faic agam bharr.
Ten minutes gone and nothing done, deich nóiméad caite agus gan aon déanta.
That is nothing to go by, haon treoir é sin.
Good for nothing, beag de mhaith; gan mhaith.
He is good for nothing, níl aon déantas maitheasa ann; níl aon rath air.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News