PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Current account, cuntas reatha.
This rumour set the country aflame, chuir an scéal reatha seo an tír trí thine.
Ind: Endless band (in mass production), beilt reatha.
To blaze a rumour abroad, scéal reatha, a reic, a scaipeadh, go forleathan.
Running commentary, (i) (On Radio) cuntas reatha; tráchtadh m reatha; (ii) cuntas m mínithe.
Bank: Current account, cuntas m reatha.
Cursive handwriting, scríbhneoireacht f reatha.
To deflate the currency, abs.to deflate, an t-airgead reatha a dhíbholgadh.
Double time, luas reatha.
In double quick time, double quick, (i) ar luas reatha; (ii) F: go prap, ar an bpointe.
Fit to earn one's own living, chun fiaigh, chun reatha.
He fitted out the house with running water, d'fheistigh sé uisce reatha sa teach.
Flash gentry, bithiúnaigh mpl, rógairí mpl reatha, buachaillí mpl báire.
To pay s.o. a fleeting visit, cuairt reatha a thabhairt ar dhuine.
Floating assets, sócmhainní reatha.
Mil: Flying column, colún m reatha.
I paid a flying visit to Dublin, thugas cuairt reatha ar Bhaile Átha Cliath.
Running hand, scríbhneoireacht reatha.
They retreated helter-skelter, theith siad sa ruaig reatha, cíorthain charthain.
Pol.Ec: To inflate the currency, an t-airgead reatha a bholgadh.
Inflation of currency, bolgadh m airgead reatha.
Running knot, slip knot, snaidhm reatha.
Bedroom with water laid on, seomra leapa agus uisce reatha ann.
Running loop, snaidhm f reatha; snaidhm rothaigh.
Current money, airgead reatha.
There's nothing in these rumours, níl fírinne ar bith sna scéalta reatha seo.
To give sth. the once-over, súil reatha a thabhairt ar rud.
The pictures, na pictiúir (reatha).
F: To take a pot-shot at sth., urchar reatha a thabhairt faoi rud.
His pulse was racing, bhí gal reatha faoina chuisle.
(Cloud-)rack, scamaill mpl reatha.
The rumour reached him, tháinig an scéal reatha chomh fada leis.
There was a report that . . ., bhí sé ina scéal reatha go . . .; bhí sé amuigh go . . .
F: He is a rolling stone, ruagaire m reatha é.
Nau: Running ropes, téada reatha.
Rumour has it that . . ., tá an t-iomrá go . . ., tá sé ina scéal reatha go . . .
To break into a run, tú féin a ligean chun reatha.
Now we must run for it! chun reatha anois linn!
Scarlet-runner, runner-bean, pónaire m reatha.
Fb: Running kick, cic f reatha
Running jump, léim f reatha, rothaig.
Running hand, scríbhneoireacht reatha.
Running title, teideal reatha.
Running expenses, costais reatha.
Running block, frídeoir m reatha
Nau: Running rigging, rigín reatha.
Needlw: Running stitch, greim reatha.
Shifting sand, gaineamh m reatha, gaineamh beo.
Shooting star, réalta f reatha.
Snatch-and-grab robbery, robáil reatha.