Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: macht · seacht · slacht · smachtú · sachet
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
He holds me in awe, tá smacht ar m'intinn aige.
To be in bondage to s.o., bheith faoi smacht duine.
He chafed under restraint, bhí an smacht ag adhaint air.
To be at s.o.'s command, a bheith faoina smacht ag duine; a bheith faoi chaimpirín ag duine.
They were in command of the pass, bhí an mhám faoina smacht acu.
Command over oneself, smacht ort féin, guaim ort féin.
He commanded himself, choinnigh sé smacht air féin.
With money one commands the world, an té a bhfuil airgead aige tá an saol faoina smacht aige.
She has no control over the children, níl aon smacht aici ar na páistí.
He got out of control, d'imigh sé ó smacht.
The driver lost control of the train, d'imigh an traein ó smacht ar an tiománaí.
He cannot control his pupils, níl aon smacht aige ar a chuid scoláirí.
Learn to control yourself, foghlaim le guaim, le smacht, a choinneáil ort féin.
To enforce discipline, smacht a chur i bhfeidhm.
To dominate (over) s.o., a people, bheith i gceannas ar, smacht a choinneáil ar, dhuine, chine.
To enforce obedience, smacht a choimeád.
He made his authority felt, chuir sé a smacht i gcion.
To rule with a firm hand, smacht dian a choimeád ar (phobal, etc.).
To escape from s.o.'s grasp, éalú as crúcaí duine, ó smacht duine.
To have a horse well in hand, capall a bheith faoi smacht agat.
He kept himself well in hand, choinnigh sé smacht air féin.
To get out of hand, dul ó smacht.
I have him in my power, tá sé faoi mo smacht agam.
To be mistress of oneself, smacht a bheith agat ort féin.
To compel obedience, smacht a chur i bhfeidhm.
To keep the children in order, smacht m a choinneáil ar na páistí.
To fall into s.o.'s power, teacht faoi smacht duine.
To keep a tight rein on, over, s.o., srian, smacht, a choinneáil ar dhuine.
To fret, chafe, under restraint, an smacht a bheith ag adhaint ort.
To break through every restraint, imeacht glan ó smacht.
Lack of restraint, easpa f smachta.
Spare the rod and spoil the child, ní bhíonn an rath ach mar a mbíonn an smacht.
Under the rule of a tyrant, faoi smacht tíoránaigh.
To be ruled by s.o., bheith ar teaghrán, faoi smacht, ag duine.
Discipline in some form or other, smacht éigin cibé saghas é.
Subject country, tír faoi smacht.
To hold s.o. in subjection, duine a choinneáil faoi smacht, faoi chois.
He brought them under his sway, chuir sé faoina smacht iad.
To keep s.o. close tied, smacht a choinneáil ar dhuine.
F: (Of pers.) To kick over the traces, (i) imeacht ó smacht, thar cailc; (ii) na hiallacha a bhriseadh; briseadh trí na ciseanna.
Uncontrolled liberty, saoirse gan bhac, gan smacht.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News