Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: scon · síon · soin · son · sonn
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
New English–Irish Dictionary has an entry for soon »
EXACT MATCHES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
soon, adv. 1 a Go luath, go gairid; gan mhoill. Soon after, go gearr, go grod, ina dhiaidh sin. See you soon again, slán leat go fóill beag. I'll be back soon, beidh ar ais go gairid. It will soon be three years since . . ., is gairid go mbeidh trí bliana ó ... How soon may I expect you? huair a thiocfas ? How soon will you be ready, fhad go mbeidh réidh? Too soon, róluath; roimh am. I went away none too soon, níor mhór dhom a luaithe a d'imigh . S.a. MEND2 I. 3. b As soon as, so soon as, chomh luath agus. As soon as possible, an túisce is féidir; chomh luath agus is féidir. I'll tell him that, as soon as I see him, inseoidh sin dhó ach a bhfeicfidh é. c I would as soon stay, bheinn lán chomh sásta fanacht. 2 a The sooner the better, luaithe is ea is fearr é. It will come, sooner or later, tiocfaidh luath mall. It was no sooner said than done, níor luaithe ráite déanta é. No sooner had he finished than he was seized, raibh ann ach go raibh deireadh aige nuair rugadh air. b Death sooner than slavery, an bás de rogha ar an daorsmacht. I would sooner die, ba thúisce líona, b'fhearr liom, mo bhás.
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Long absent soon forgotten, seachnaíonn súil nach bhfeiceann.
We shall soon be across, is gearr go mbeimid thall.
Soon, long, after, go gearr, i bhfad, ina dhiaidh sin.
The hour came all too soon, róluath a tháinig an t-am.
It soon became apparent that . . ., ba ghearr gurbh fhollasach go . . .; ba ghearr gur léir go ...
Along the road buildings soon arose, ba ghairid gur tógadh tithe ar thaobhanna an bhealaigh.
The scandal soon blew over, ba ghearr gur ligeadh an scannal chun dearmaid.
As soon as I can, chomh luath agus a fhéadfas .
As soon as can be, chomh luath agus is féidir (é).
As soon as oysters come in, chomh luath agus a bheas na hoisrí i séasúr.
The executioner soon dispatched the prisoners, ba ghairid an mhoill ar an mbásaitheoir na príosúnaigh a chur chun báis.
(Of speaker, writer) He soon runs dry, is gearr go spíontar é.
These plans will soon eventuate, cuirfear na pleananna seo i ngníomh go gairid.
As soon as ever he comes home, chomh luath géar agus a thiocfaidh abhaile.
I soon fell into their ways, ba ghearr gur éiríos cleachta ar a nósanna.
The time will soon go, is gearr a bheidh an t-am ag sleamhnú leis.
I had as soon stay here, bheinn chomh sásta fanacht anseo.
The pond was soon iced over, ba ghearr go raibh an lochán reoite.
Early or late, sooner or later, luath mall.
I soon made him laugh on the wrong side of his face, on the wrong side of his mouth, ba ghearr an mhoill orm an magadh a chur ina dháiríre air.
Prov: (The) least said (the) soonest mended, is binn béal ina thost.
A little too soon, buille, pas beag, róluath.
Prov: Least said soonest mended, níor bhris béal iata fiacail riamh.
He was none too soon, raibh ach in am.
As soon as the season opens, chomh luath is a thosóidh an séasúr.
His anger soon passed away, ba ghearr gur shíothlaigh a chuid feirge.
There is no question of his returning so soon, níl baol ar bith go dtiocfaidh ar ais chomh luath sin.
I shall see you soon again, feicfidh arís thú gan mhoill.
Sometime soon, gan mhoill; éigin roimh i bhfad.
No sooner had we entered than the music began, níor thúisce istigh sinn thosaigh an ceol.
The sooner the better, thúisce is ea is fearr.
Corr: Trusting to hear from you soon, ag súil le scéala uait gan mhoill.
The novelty of the sight soon wore off, ba ghearr nach raibh nuacht ar bith sa radharc.
The worst is soon over, is gearr go mbíonn an chuid is measa thart.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News