Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: taosach · tíosach · tostach · aostach · Eostach
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
REVERSE SEARCH IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
PHRASES IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Advance party, slua m tosaigh.
In advance, (i) ar tosach; (ii) roimh ré.
To make advances to s.o., a chur chun tosaigh ar dhuine; dul chun cainte le duine (faoi chúis, etc.).
The work is advancing, tá an obair ag dul chun tosaigh.
Advanced guard, garda tosaigh.
He holds very advanced ideas, tá sé i bhfad chun tosaigh ina dhearcadh.
To go ahead, dul ar aghaidh, dul chun tosaigh.
To get ahead, dul chun tosaigh.
To anticipate s.o., teacht roimh dhuine, an tosach a bhaint de dhuine.
To make approaches to s.o., cur chun tosaigh ar dhuine.
To go on before, imeacht ar tosach.
There were trees both before and behind, bhí crainn ar tosach agus ar deireadh.
I arrived before him, bhaineas an tosach de.
She began to cry, thosaigh sí ag caoineadh; dhírigh sí, chrom sí, ar chaoineadh.
To berth forward, aft, luí i dtosach, i ndeireadh.
On the bow, roimh an tosach.
Bower(-anchor), ancaire m tosaigh.
The war broke out, thosaigh an cogadh.
He broke out into a sweat, thosaigh sé ag suaitheadh allais.
Com: To bring forward a sum, suim a thabhairt chun tosaigh.
Hockey: To bully (off), an crosbhualadh tosaigh a dhéanamh.
He burst forth into explanations, thosaigh an míniú aige.
He chimed in with the laughter, thosaigh sé ag gáirí ar nós na coda eile.
He made a dash forward, thug sé seáp chun tosaigh.
A row developed, d'éirigh achrann, thosaigh an t-achrann.
Entrance door, street-door, front-door, doras sráide, doras tosaigh.
Ship down by the head, long agus a tosach fúithi.
Front wheel drive, tiomáint thosaigh.
In early spring, i dtosach an earraigh.
During the earlier months of the year, i gcaitheamh míonna tosaigh na bliana.
Early ages, tosach m aimsire.
From the earliest times, ó thosach aimsire; ó thús an tsaoil.
The earliest inhabitants, an bunadh tosaigh.
In early days, (i) anallód, i dtosach; (ii) sa seanreacht.
Early in winter, i dtosach an gheimhridh.
Early in the year, i dtosach na bliana; go luath sa bhliain.
Early in the list, sa chuid tosaigh den liosta, go hard sa liosta.
F: To be in evidence, bheith suntasach, chun tosaigh.
The first two horses in the race, an dá chapall tosaigh sa rás.
In the first place, i dtosach báire, ar an gcéad dul síos.
To come in an easy first (of the competition), tosach a bhreith go réidh (ar na hiomaitheoirí).
From first to last, ó thosach, ó thús, deireadh.
At first, i dtosach; ar dtús.
First of all, first and foremost, i dtosach báire; ar an gcéad dul síos.
You go first, bíodh tosach agatsa; téighse ar tosach.
Ladies first, tosach do na mná.
The candle flickered out, thosaigh solas na coinnle ag preabarnach gur mhúch sé.
F: He is in the first flight, tá sé chun tosaigh.
Equit: The fore feet, na cosa tosaigh.
The fore part of sth., an chuid tosaigh de rud.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News