PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Out of action, ar díthreoir, ó threoir.
Radio bearing station, stáisiún raidió-threorach.
He lost countenance, cuireadh dá threoir é.
To cramp s.o.'s style, duine a chur dá threoir; ceataí a dhéanamh do dhuine.
Deviation from instructions, tréigean treoracha.
Vacuum gauge, treoir folúis.
Water gauge, oil gauge, treoir uisce, ola.
Aut: Petrol gauge, treoir peitril.
To go by the directions, na treoracha a leanúint.
That is nothing to go by, ní haon treoir é sin.
Under his guidance, faoina threoir, faoina riar.
Sch: Vocational guidance, treoir ghairme.
To take sth. as a guide, rud a ghlacadh mar threoir.
Let this be a guide to you, bíodh seo mar threoir agat.
Aut: Wing indicator, treoir f sciatháin.
Jur: To instruct a solicitor, treoir a thabhairt do dhlíodóir.
To give s.o. instructions how to do sth., treoir a thabhairt do dhuine le rud a dhéanamh.
To give s.o. a lead, treoir a thabhairt do dhuine.
He was led away by his enthusiasm, bhain an díograis dá threoir é.
To be under s.o.'s leadership, bheith faoi cheannas, faoi threoir, ag duine.
Leading cases, cásanna treorach.
Nau: Navigation lights, soilse treorach.
Guiding mark, guide-mark, lay-mark, reference mark, mark, treorach.
Mil: Alignment picket, cuaille treorach.
pl.Astr: The Pointers, na Réalta Treorach.
Surv: Sighting rule, riail treorach.
To shape the course of public opinion, treoir a thabhairt do dhearcadh an phobail.
The indicator shows a speed of. . ., tá luas ... le léamh ar an treoir.
Stage direction, treoir f stáitse.
To sway s.o. from his course, duine a chur dá threoir
'Directions for use', 'treoir f úsáidte'.
Surv: (Sight-)vane, eite treorach.