PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ní aithníonn fear an tsaibhris leath a ghaolta, the rich man does not acknowledge acquaintance with half his relatives.
~t idir an dubh agus an bán, idir an mhaith agus an t-olc, to know black from white, right from wrong.
An clog a ~t, to be able to read the clock.
Ní aithním an t-am, I cannot make out the time.
D’~ mé (go raibh) an slaghdán ag teacht orm, I realized that I was getting a cold.
~ a chur ar an saol, ar an ól, to get to know (the ways of) the world, (the effects of) drink.
Tá an ~ cheart anois agam air, now I really know him (his identity, nature).
An ~ chontráilte, mistaken identity.
Is maith an ~ atá agat, you are quick to recognize people.
Níl ~ air nach leis féin an áit, he looks as if he owned the place.
Le h~ an lae, at the first sign of dawn.
Aithint idir an ~ agus an drochrud, to distinguish between what is good and what is bad.
Ní raibh duine ar an bh~ sin nár aithin é, he was recognized by everybody all along that line.
Aithníonn an fhuil a chéile, blood is thicker than water.
An ~ den aithne, too much familiarity.
Bíonn ~ ar an aithne, forbidden fruit is tempting.
Faoi mar a bheadh an ~ ar an aithne, as ill luck would have it.
D’aithin mé ar an ~ é, I recognized him at once.