EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bairille, m. (gs. ~, pl. -llí). Barrel. ~ a bhearnú, a tharraingt, to tap a barrel. Sa bhairille, ar na bairillí, (of liquor) on tap. ~ gunna, gun barrel.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ an uisce sa loch, sa bhairille, the level of the water in the lake, in the barrel.
Bairille a bhearnú, to tap a barrel.
~ bhairille, draught beer.
~ bairille, bilge of barrel.
Bairille a bhriseadh, to tap a barrel.
~ bairille, hoop of barrel.
~ bairille, tobáin, stave of barrel, of tub.
Chuir sé an bairille ar a chorr, he tilted the barrel.
Tá an bairille crúite acu, they have drunk the contents of the barrel.
~ fíona, an bhairille, dregs of wine, of the barrel.
Go) ~ san uisce, sa bhairille, deep, low down, in the water, in the barrel.
~ bairille, druma, sorcóra, barrel-, drum-, cylinder-, head.
~ bairille, tobáin, hoop of barrel, of tub.
~ cléibh, bairille, bottom part of creel, of barrel.
Loch, bairille, neascóid, a ~ean, to drain a lake, a barrel, an abscess.
~ bairille, sráide, barrel-, street, organ.
Scadáin a phacáil i mbairille, to pack herrings in a barrel.
~ a chur i mbairille, to bung a barrel.
1. Bairille a ~adh, to roll a barrel.
Tá an bairille ag ~adh, the barrel is opening at the seams.
Tá an bairille ~tha acu, they have drained the barrel.
1. ~ bairille, tobáin, stave of barrel, of tub.
Bairille a thaoscadh, to empty a barrel.