EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bearr, v.t. (pp. ~tha). Clip; cut, trim. Gruaig a bhearradh, to cut hair. Olann a bhearradh, to clip wool. Féasóg a bhearradh, to trim, shave, a beard. Ingne a bhearradh, to cut, trim, nails. Crann a bhearradh, to prune a tree. Fál a bhearradh, to trim a hedge. Sciathán a bhearradh, to clip a wing. Mata a bhearradh, to trim a mat. Bainne a bhearradh, to skim milk. Cártaí a bhearradh, to cut cards. Duine a bhearradh, (i) to cut s.o.’s hair; to shave s.o., (ii) to fleece s.o. D’fhág siad ina chaora bhearrtha é, they fleeced him. Bheith ag ~adh ar dhuine, chuig duine, to address cutting remarks to s.o. Caint, teanga, bhearrtha, cutting tongue, speech. Bhearrfadh sé gan sópa thú, he has a sarcastic tongue.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
In ~ a bhearrtha, when he was old enough to shave.
~ bearrtha, lom, skim-milk.
Tá ~ fuar air, ar an lá, it is a chilly day.
~ teanga, cutting remark(s); dressing-down.
Ó bhearradh go diúra, from top to bottom, entirely.
Ag iarraidh ~ a bhaint díom, trying to fleece me.
3. ~ caorach, cirrus (cloud).
Bearrtha go ~, completely shorn.
Do cheann a chíoradh, a bhearradh, to comb, cut, one’s hair. (Of measurement)
~ bearrtha, pruning-hook.
~ a bhearradh, to cut hair (at back).
Bearrtha go ~, closely shaved.
Níor bearradh ~ é, he was not even shaved.
D’ingne a ghearradh, a bhearradh, to cut, to trim, one’s nails.
Na hingne a bhearradh ag duine, to cut s.o.’s claws.
Gruaig, ingne, a bhearradh go ~, to cut hair, nails, closely.
~ bearrtha, ~ péacach, ~ pointeáilte, ~ sciúrtha, spick and span.
~ bearrtha, shaving-mirror.
~ bhearrtha, (i) (open) razor, (ii) pruning-knife.
~ bhearrtha, shaving-brush.
Rinne siad ~ a bhearrtha, they set about tonsuring him.