PHRASES
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
His hair is cropped close behind, tá a chúl bearrtha lom aige.
To clip the wings of a bird, na sciatháin a bhearradh, a chiorrú, ag éan.
To cut hair close, gruaig a bhearradh lom.
Closely cut, bearrtha go lom, go dlúth.
Eton crop, bearradh m garsúin.
He had his hair cut, bearradh a chuid gruaige.
Fleecy clouds, bearradh m na gcaorach, an deimhis.
Short-nap velvet, veilbhit bhearrtha.
There is a nip in the air, tá bearradh fuar air.
F: Quips and cranks, caint bhearrtha.
Attic salt, caint bhearrtha cháiréiseach.
Sharp rebuke, achasán bearrtha.
I must have a shave, (i) caithfidh mé mé féin a bhearradh; (ii) theastódh bearradh uaim.
To shear a hedge, fál a bhearradh.
To shingle s.o.'s hair, bearradh garsúin a thabhairt ar (chailín).
The weather is on the cool side, tá bearradh beag fuar air.
To slang s.o., masla cainte, bearradh, sciolladh teanga, a thabhairt do dhuine.
To sponge drink from s.o., bearradh óil a bhaint de dhuine.
F: To touch s.o. for a fiver, bearradh cúig phunt a mhealladh ó dhuine.
To trim one's nails, na hingne a bhearradh.
Bookb: To trim the edges of a book, ciumhaiseanna leabhair a bhearradh.
Bookb: Trimming (down) of the edges, bearradh (ciumhaiseanna) cothrom.
Your hair wants cutting, theastódh uait do ghruaig a bhearradh.