Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: broke · broker · boke · booker · unbroken
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
broken could be a grammatical form of: break »
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá sé briste agat, you have broken it.
Tá an mhias sin in ~ a briste, that dish is sure to get broken.
Tá an ~ briste aige; tá sé briste san ~, he is broken-winded.
Ar briseadh é? Was it broken?
Béarla ~, halting, broken, English.
~ briste, broken English.
Briste ~, holed and broken.
Tá a croí briste, her heart is broken.
Bhí ~ allais as, he had broken out in a sweat.
~eadh a mhuineál, he sustained a broken neck.
Bhris sé anáil an chapaill, he caused the horse to become broken-winded.
~ anála, broken wind, heaves.
Balla, bríce, pláta, ~, broken wall, brick, plate.
Béarla ~, broken English.
Aimsir bhriste, broken weather.
Lá ~, (i) day of broken weather, (ii) broken work-day.
Croí ~, broken heart.
Oifigeach, múinteoir, ~, broken, dismissed, officer, teacher.
Capall ~, broken-winded horse.
~ aimsire, Broken weather.
Briste ~, battered and broken.
Tá an obair ~ againn, we have broken the back of the work.
~ mhall, ghéar, bhriste, slow, sharp, broken, speech.
Ar chaoi nach mbrisfear iad, in such a away that they will not get broken.
Tá mé ar ~ fós, I have not yet broken my morning fast.
Tá mo chroí ~ acu, they have my heart broken.
~ nach mbrisfear iad, so that they will not get broken.
~a briste, broken stone, (road-)metal.
Roinnfear do cheithre ~a ar a chéile, every bone in your body will be broken.
~ sámh, corrach, sound, broken, sleep.
Ní raibh aon chnámh ina chorp nár briseadh, every bone in his body was broken.
Tá an féar coscartha ag an aimsir, the hay has been broken up by the weather.
Croí ~, broken heart.
Briseadh de thaisme é, it was accidentally broken.
D’fhág sé mo chroí briste, it left me with a broken heart.
Tá ~ bhoilg sa chapall, the horse is broken-winded.
Prátaí ~a, floury potatoes in broken jackets.
Gur briseadh faoi dheireadh ar na geasa, until at last the spells were broken.
Bhí tocht ina ghlór, his voice was broken (with emotion).
Briste sa lár, broken in the middle.
Tá sé briste ina dhá chuid, ina smidiríní, it is broken in two parts, in smithereens.
~ dhíreach, bhearnach, straight, broken, line.
~ briste, (i) broken stick, (ii) tongs.
Ní ~ ná gur briseadh é, it very nearly got broken.
Ó bhrisfear é, once it is broken.
Talamh ~, newly-reclaimed land, newly-broken lea.
2. Aimsir ~, broken, showery, weather.
Tá ~ dhearg amuigh air, he has broken out in a red rash.
Taca a bhaint as ~, to lean on a straw, on a broken reed.
Tá sé ina ~, it is broken in bits.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News