Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: brach · brunch · buach · bárach · Bórach
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
bruach, m. (gs. -aigh, npl. ~a, gpl. ~).1. Bank, brink. ~ abhann, bank of river. ~ aille, brink of cliff. ~ poill, edge of hole. ~ coille, margin of wood. ~ cathrach, fringe of city. ~ móna, turf-bank. Ar bhruach an locha, on the brink, edge, of the lake. Lán go ~, full to overflowing. Ag cur thar ~, overflowing. Ar bhruach na Nollag, nearing Christmas. Ar bhruach cogaidh, on the verge of war. Ar bhruach a bheith déanta, nearly done. ~ ar bhruach le, level with. Ag leagan ~, breaking down embankments; (of cultivation) levelling ridges. Léim an dá bhruach a chailleadh, to fall between two stools. I ngreim an dá bhruach, holding on to both banks, in a precarious position. Tá mé i ngreim an dá bhruach eadraibh, I am hard put to it to please you both. I ngreim an dá bhruach a bhí sé riamh, he always wanted to take both sides. S.a. gealbhan 1. 2. Swollen edge. Tá ~ éigin ar mo shúil, there is some kind of swelling about my eye. Tá ~ ainfheola ar an lot, there is a ring of proud flesh round the wound. 3. (In phrases) Tá ~ air, he is in bad humour. Tháinig ~ air nuair a labhair mé leis, he sulked when I spoke to him.
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Tá an abhainn ag ~t faoin mbruach, the river is undermining the bank.
Bhris an bruach liom, the bank gave way under me.
Cliabh a líonadh go ~ béil, go ~ bruach, to fill a creel to the very top.
An bruach ~, the near bank.
Tá ~ amuigh agus ~ istigh san uaigh aige; tá ~ leis san uaigh (agus an chos eile ar a bruach), he has one foot in the grave.
Tá an abhainn ag cur thar bruach, the river is overflowing its banks.
~ bruaigh, claí, caoch, hedge-sparrow.
~ dhá bhruach, an dá thaobh den abhainn, between two banks, the two sides of the river.
1. Bruach a ísliú, to lower a bank.
D’éirigh an tuile leis na bruacha, the flood rose against the banks.
~ de bhalla, thar gheata, in airde ar bhruach, amach as an leaba, to jump off a wall, over a gate, up on a bank, out of bed.
Bruach oighir, ice-bank.
Bruach a ~adh, to strip a bank.
~ anall go dtí an bruach é, drag it over here to the bank.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News