PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Is é an t-~ agat é! Is é ~ duit é! What a time you choose!
Dá mbeadh ~ agus dhá rogha agam, if I could pick and choose.
Ábhar i g~, matter in dispute, chose in action.
Do rogha ~, whichever one you choose.
Caithfidh tusa a bheith ~ leis an saol mór, you choose to be different to everybody else.
Do chrann a chur ar dhuine, ar rud, to pick on, choose, s.o., sth.
~ do rogha rud, do whatever you choose.
Rogha a dhéanamh de rud, to choose sth.
an lá a tháinig sé, see what a day he chose to come.
Aos ~, confidants, chosen followers.
Aos ~ Dé, God’s chosen ones.
Níor ~ leo suí, they didn’t choose to sit down.
Toghadh as a ~ é, he was chosen from among them.
Ní ar do mhian atá sé, it is not for you to choose.
Ní ar mo mhithidí atá, it is not for me to choose the time.
Níl ~ eatarthu, there isn’t much to choose between them.
Tá siad ar do ~ agat, you may choose whichever of them you like.
Thógfainn de ~ fanacht ann, I would rather choose to stay there.
Tá sin de ~ agat, that is for you to choose.
Dá mbeadh breith as dá ~ agam, if I could pick and choose.
Is tú mo ~, you are my chosen one.
Mar is ~ leat, as you choose.
~ a dhéanamh ar rud, to choose sth.; to have a preference for sth.
Níl cead roghnachais agat orthu, you can’t pick and choose from them.
Deartháir do Thadhg (riabhach) Dónall (crón), there is nothing to choose between them.
Rud a thoghadh ~ rud eile, to choose sth. in preference to sth. else.
Nuair a thogair siad imeacht, when they chose to leave.
An áit a thogh sé lena theach a thógáil, the place he chose for building his house.
~ faoi éadach, particular in choosing clothes.