Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: chuaidh · cruaigh · chuig · chuige · ciaigh
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
chuaigh could be a grammatical form of: téigh »
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
chuaigh : téigh2.
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chuaigh siad a dtriúr ann, they went there, all three of them.
Chuaigh an buille ~ air, the blow took effect on him.
Chuaigh d’~ thairis, he bounded over it.
Chuaigh an slaghdán in ~ ionam, my cold became chronic.
Chuaigh , chuir é féin, thar a ~ leis, he overstrained himself at it, overdid it.
Rud a chuaigh in ~, an overgrown thing.
Chuaigh an slaghdán in ~ air, his cold became chronic.
Chuaigh in ~, he became stuck-up.
Chuaigh an cnoc ~, he went off over the hill.
Chuaigh siad tharainn daon rúid ~, they passed us in one rush, rushing all together.
Chuaigh daon léim ~ isteach san abhainn, he took one jump, jumped suddenly, into the river.
Ar ~ a chuaigh ann, he went there on spec.
Saol a chuaigh ~, a life mis-spent.
Chuaigh ~ sa dorchadas, he got lost in the dark.
Chuaigh an litir ~, the letter went astray.
Chuaigh an bia le m’~, the food went down the wrong way, went against my breath.
hA~ seo chugainn, seo a chuaigh thart, next, last, Friday.
Chuaigh amach ar an doras, he went out by the door.
Chuaigh an tine as orm, the fire went out on me.
Chuaigh siad in ~ a chéile, they went to meet each other.
Chuaigh siad as a smacht, he lost control over them.
Chuaigh na maidí rámha in ~ orthu, their oars got mixed up.
Chuaigh an bhó in ~ sa chriathrach, the cow got stuck in the bog.
Chuaigh, rug, an ~ air, he lived to be baptized.
Luain ~ seo a chuaigh thart, only last Monday.
Chuaigh an scéal ó bhéal go ~, the story was reported from mouth to mouth.
Chuaigh cuid den bhealach leis, I accompanied him part of the way.
Is minic a chuaigh ~ thar údar, Homer sometimes nods.
Chuaigh go ~ an chlaímh air é a dhéanamh, it put him to the pin of his collar to do it.
Chuaigh an dealg, an focal, i m~ ionam, sa bheo agam, the thorn, the statement, pierced me to the quick.
An bhliain seo caite, a chuaigh thart, last year.
Chuaigh go ~ agus go crua orm, he tried to persuade me by all means.
Chuaigh an ~ sa cheann , aige, the drink went to his head.
Ó chuaigh ~ pósta uirthi, since she wore her wedding gown, since she married.
Chuaigh thar bhrollach an , he passed in front of the house.
Chuaigh an duán i g~ an éisc, the hook caught in the mouth of the fish.
An ~ a chuaigh uaidh, he who went from him.
Chuaigh ~ díreach chuige, I went straight to him.
Chuaigh sna ~ cionn is gur bhréagnaigh é, he went into a rage because I contradicted him.
Chuaigh ~ sa bhia, the food disappeared.
An rud is a chuaigh i g~ orm, what influenced me most.
an teanga a chuaigh ó chion, it was not the language that degenerated.
Chuaigh seisean an t-áth agus mise an ~, he went by the ford and I crossed over the stepping-stones.
Chuaigh i gcluasa an tsagairt, the priest got wind of it.
Chuaigh faoi pholl ~ de, he went within an ace of it.
Chuaigh an buille sin i ndeas don chnámh, that thrust went home.
Chuaigh siad i g~ a chéile, they attacked, argued hotly with, each other.
Chuaigh an bia i mo chogansach, the food went down the wrong way, went with my breath.
Chuaigh faoi choinne uisce, she went to fetch water.
Chuaigh amach ina ~, she went out in her figure.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News