PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí sé ag déanamh ~ dóibh, he was doing them a turn.
Nár agraí Dia ort é, may God forgive you for (doing, saying) it.
Nár aifrí Dia orm é, may God forgive me for (saying, doing) it.
Cad ab ~ leat á dhéanamh sin? What are you doing that for?
Ar mo dhícheall, doing my best.
Tá obair mhaslach orainn, we are doing fatiguing work.
~ a chur ort féin le rud, to give oneself the trouble of doing sth. over again.
Rud a bhacadh ar dhuine, to hinder a person from doing sth.
Ní bhacfadh sin dó é a dhéanamh, that would not prevent him from doing it.
Ar ~í, ag ~ ar, rud a dhéanamh, on the point of doing something.
Rud a bharradh do dhuine, to hinder s.o. from doing sth.
Tá ~ mhaith ag an dochtúir de, the doctor thinks that he is doing well.
Tá fios a bhealaigh aige, he knows where he is going, what he is doing.
Tá a bhealach féin leis, he has his own way (of doing, saying, things).
Is díchéillí an ~ agat é, you are doing a senseless thing.
Tá sé ag breith leis sa Laidin, he is doing well at Latin.
Céard tá tú a dhéanamh? What are you doing?
Ar do bhionda, doing one’s best.
Duine a bhladar le rud a dhéanamh, to cajole s.o. into doing sth.
Bheith ag brath ar rud a dhéanamh, to have the intention of doing sth.
Bualadh faoi rud a dhéanamh, to set about doing sth.
Ort féin a bhuíochas, it is your own doing, you may thank yourself for it.
Faoi bhun é a dhéanamh mé féin, short of doing it myself.
Bheith i m~ rud a dhéanamh, (i) to be engaged in doing sth. (ii) to intend to do sth.
~ a fháil ar, le, rud a dhéanamh, to find a way of doing sth.
Dul i g~ ar rud a dhéanamh, to put oneself in the way of doing sth.
Is ~ é! He is great, he is doing well.
Tá ~ ag teacht orm, I am getting all confused; I don’t know what I am doing.
Tá ~ air, there is a knack in doing it.
Ná ~ mise, don’t spare me; don’t refrain (from doing something) on my account.
Duine a chosc ar rud a dhéanamh, to prevent s.o. from doing sth.
Bhí ~ orm é a dhéanamh, I felt a repugnance to doing it.
Tá sé ina chónaí inniu, he is doing nothing today.
Níl ~ agam le dada a dhéanamh, I have no ready means of doing anything.
~ a chur as obair, as rud a dhéanamh, to set about a task, about doing sth.
Nach ~ta atá tú leis! What harm is it doing you?
Ag déanamh ~e, ~í oibre, timpeall an tí, doing odd jobs about the house.
Tá sé ar a chroídhícheall, he is doing his very best.
~adh ar rud a dhéanamh, to get down to doing sth.
Ag déanamh ~, doing what is prohibited, making mischief.
Tá a chlann, na barra, ag cruthú go maith dó, his children, his crops, are doing well.
Cuimhneamh ar rud a dhéanamh, to consider doing sth.
Bíonn mórán cúinsí ar siúl aige, he makes a great show of doing things, busies himself with a lot of things.
Beidh ~ éigin aige lena dhéanamh, he will find some pretext for doing it.
Duine a chur ó rud a dhéanamh, to put s.o. off from doing sth.
~ a bheith agat le rud (a dhéanamh), to have cause, reason, for (doing) sth.
Tá ~ orm inniu, I am all confused; I don’t know where I am going, what I am doing, today.
Ag lorg an ghadhair is gan tásc a dhatha agat, doing something without knowing what it is about.
~ oibre, the doing of work.