PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Gléasta go ~ na méar, dressed to the nines.
3. ~ mná, gaudily-dressed woman.
Gan chába gan chlóca, without cape or cloak, poorly dressed.
Ag imeacht i g~ bacaigh, going about looking, dressed, like a beggar.
~a cóirithe, dressed stone, ashlars.
Má tá sibh i g~, if you are ready, dressed.
Bhí sí cóirithe go galánta, she was beautifully dressed.
Is deas an ~ atá uirthi, she is nicely dressed, decked out.
Níl air ach na ~a, he is dressed in rags.
~eann sí amach go deas iad, she sends them out nicely dressed.
Deasaithe le spíosraí, dressed with spices.
An bhean atá ~ is furasta a cóiriú, [’a handsome woman is easily dressed’, good wine needs no bush.
Cailín, bean, Domhnaigh, lazy well-dressed girl, woman.
Bhí sí cóirithe go h~, she was elegantly dressed.
Faoi ~, dressed in uniform.
Duine feistithe, well-dressed, tidy, person.
~ go foirmiúil, formally dressed.
Gléasta go ~, loudly dressed.
Gléasta go ~, elegantly dressed.
Ní raibh air ach na giobail, he was dressed only in rags.
Ghléas sé é féin in éide sagairt, he dressed himself in priest’s clothes.
~ta i síoda, dressed, decked, in silk.
Cailín ~, smartly-dressed girl.
~ leasaithe, gan leasú, dressed, undressed, leather.
Cailín ~, showily-dressed girl.
Gléasta go ~, gaily, colourfully, dressed.
Bheith feistithe go ~, to be neatly dressed.
Cailín ~, trim, neatly-dressed, girl.
Cóirithe go ~, gaily, flamboyantly, dressed.