EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
féarach1, m. (gs. -aigh). 1. Pasture. Talamh féaraigh, grassland. Beithígh a chur ar ~, to put cattle out to graze; to transfer cattle to summer pasture. 2. Rent for grazing, grazing expenses. Níl cíos, íoc ná ~ air, he has everything free of cost. An té a d’ith an barr íocadh sé an ~, let the beneficiary bear the expense. Íocfaidh tú an ~, you will pay the piper.
féarach2 = féarmhar.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Beithígh adharcacha, féaraigh, horned, grazing, cattle.
~ féaraigh, share in grazing rights.
~ (féaraigh) a shocrú ar shliabh, to allocate grazing rights on a mountain.
Chuir mé na ba ar féarach, I put the cows out to grass.
~ féaraigh, stretch of grazing land, range.
Ba a sheoladh chun féaraigh, to drive, lead, cows to pasture.