EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
féar, m. (gs. féir, npl. ~a, gpl. ~). 1. Grass; hay. ~ a bhaint, to cut grass, hay. ~ a dhéanamh, a shábháil, to make, save, hay. ~ corráin, speile, grass suitable for cutting with reaping-hook, with scythe. ~ ar a chos, standing hay. ~ tirim, dry grass; saved hay. ~ altach, glúiníneach, knot-grass. ~ boirne, blue moor-grass. ~ caorach, sheep’s fescue. ~ capaill, cat’s-tail grass. ~ an chinn bháin, Yorkshire fog. ~ claise, díge, grass growing on sides of ditch. ~ coirce, oat-grass. ~ cumhra, sweet vernal grass. ~ aille, ‘cliff-grass’, tough grass unsuitable for feeding purposes. Chomh tur le ~ aille, completely unappetizing. ~ gaoil, couch-grass, scutch. ~ garbh, rough grass. ~ gortach, quaking-grass. F: Tháinig ~ gortach orm, I was overcome with hunger. ~ luifearnach, weedy grass. ~ mara, seagrass. ~ milis, sweet grass; young, juicy, grass. ~ muiléid, millet-grass. Talamh a ligean chun féir, to let land out into grass. Eallach a chur ar ~, to put cattle out to grass. ~ bó, grazing for one cow. Le teacht an fhéir, when the grass begins to grow, in the spring. (Síos) go ~, go barr an fhéir, down to the ground. Bhí sé ag cur féir (is uisce) óna chosa, he was travelling fast. Ag tabhairt an fhéir, under the sod, in the grave. S.a. capall 1, dallóg 2(a), luch 1. 2. ~ gliomach, long white ribbons of seaweed.
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Fuair an féar ~, the hay was spoiled by rain, retted.
Tá féar go barra ~ ar na híochtair, there is a luxuriant growth of grass on the bottoms.
Arbhar, féar, a bhaint, to cut corn, hay.
Féar, airgead, go ~a bachall, plenty of grass, money.
~ féir, cocháin, tuí, luachra, cipíní, bundle of hay, straw, thatch, rushes, sticks.
Fás, féar, ~, rank growth, grass.
Breofaidh an féar, the grass will heat.
~ féir, tuí, blade of grass, of straw.
Bhroc siad an bia, an féar, they messed up the food, the hay.
~ féir, cocháin, bits of hay, straw.
Tá an féar ar a bhuille, the hay is lying in swaths.
Tá ~ maith féir ar an ngort sin, there is a good cut, crop, of hay in that field.
Féar a bhaint as a bhuille, to ted hay from swath.
~ féir, stopper made of hay; wisp of hay rolled together.
~ féir, truss, bale, of hay.
Féar, geamhar, ag caithriú, grass, braird, thickening, expanding.
Mair, a chapaill, agus gheobhaidh tú féar, live horse and you will get grass.
Cé is glaise, duilliúr nó féar? Which is the greener, foliage or grass?
~ féir ar ghort, covering, overgrowth, of grass on a field.
Clúdaithe le féar, le caonach, covered, overgrown, with grass, with moss.
Ag ~adh féir, cocking hay.
Tá an féar coscartha ag an aimsir, the hay has been broken up by the weather.
~ (féir), small cock of hay.
Féar a chroitheadh (amach), to shake out, to ted, hay.
~ arbhair, fhéir, stack of corn, of hay.
An féar, an fómhar, a dhéanamh, to make the hay, the harvest.
~ fhéir, olla, thuí, wisp of grass, of wool, of thatch.
~ úll, milseán, bláth, féir, handful of apples, of sweets, of flowers, of grass.
Dhreoigh an féar sna cruacha, the hay rotted in the stacks.
~ chocháin, féir, mhóna, straw, hay, peat(-moss), bedding.
Ar féar nó ar ~, in any arena.
Chomh ~ le móin, le féar, le gaineamh na trá, as plentiful as turf, as grass, as the sand on the sea-shore.
~ féir, éisc, maoine, plenty of grass, of fish, of wealth.
(Is é an) ~ a bhaineas (an) féar, a scythe is no better than its edge.
Tá an áit ~ fhéar aige, he has the place let out in grass.
1. Féar, barra, duilliúr, ag ~, grass, crops, foliage, growing.
~ féir, grass growing wild, luxuriant grass.
Féar fásaigh, rank grass.
~ féir, meadow-buttercup.
1. Talamh, féar, éadach, ~, wet ground, grass, cloth.