PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Chruinnigh sé a bhalcaisí le chéile, he gathered together the bits of clothing he had.
~ mara agus tíre, food gathered from sea and land.
Choigil sí an leanbh chuici, she gathered the child to her.
Chonlaigh sé é féin, he gathered himself together.
Chuir sé a dhá chos d’aon taobh, he gathered himself, became resolute.
~tha i gceann a chéile, gathered together, into small compass.
~ i gceann a chéile, gathered together, compact.
~ i mo lámh, gathered in my hand.
~ cuachta, gathered in a bundle, gathered up and stowed away.
Bhíomar ~ sa halla, we were gathered in the hall.
Bhí siad i n~ chomhairle, they were gathered in consultation.
Bhí an ~ acu ann, the whole country-side was gathered.
D’fháisc sé (é féin) chun léime, he gathered himself for a jump.
Chuir sé ~ ann féin chun léime, he gathered himself for a jump.
Chruinnigh siad ina gcéadta, they gathered in hundreds.
Ar aon ~, in one spot; gathered together.
I ~ta Dé go gcastar sinn, may we be gathered into God’s fold.
Chruinnigh ~ beag timpeall orainn, a small crowd gathered round us.
Ar sholáthair mé riamh, all I ever gathered.
Mo sholáthar bliana, all I have gathered in a year.
Chruinnigh siad ~ orm, they gathered round me.
Chruinnigh ~ is talamh ann, people gathered there from all parts.
Threisigh ar an stoirm, the storm gathered force.
as) Thuig mé as a chuid cainte (go), I gathered from what he said (that).
Ní hé sin an rud a thuig mé uaidh, that is not what I gathered from him.