PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Níl bás ná ~ air, he is by no means critically ill; he will get over it.
Ní chuirfidh tú an cháipéis sin díot, you won’t get over that charge.
Chuir mé an ~ sin díom, I survived that struggle, got over that illness.
Tú féin a chur i g~ le rud, to get oneself into a fix over sth.
Tinneas, trioblóid, a chur díot, to get over sickness, trouble.
Ól na dí seirbhe a thabhairt ar rud, to face up to an unpleasant situation, to get a disagreeable task over and done with.
An rud a thig thar dhroim an diabhail imíonn sé faoina bholg, what is got over the devil’s back is spent under his belly; ill got, ill spent.
Déanfaimid aon ~ amháin air, we will set about it in earnest, get it over and done with.
Is é rud atá do mo mharú (go), what I can’t get over is (that).
Nuair a chuir sé an ~ sin de, when he had got over that fit, had made that outburst.
Abair é is bí ~ leis, say it and get it over with.
Níl mé ~ ón tinneas go fóill, I haven’t quite got over my illness yet.
Má sháraím an mhala seo, if I manage to get over this incline.
Shocraigh sé nuair a chuir sé an racht sin de, he calmed down when he got over that fit.
Tiocfaidh tú as, you’ll get over it.
Tiocfaidh tú uaidh, you’ll get over it.
Téarnóidh sé, he’ll get over it.
Chuir sí an tinneas thairsti, she got over her illness.