EXACT MATCHES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
diabhal, m. (gs. & npl. -ail, gpl. ~). Devil. 1. An D~, the Devil. An ~ mór, the arch-fiend. Chomh dubh, glic, bréagach, leis an ~, as black, cunning, false, as Satan. Dul chun an diabhail, to go to the devil, to the bad. An ~ a dhéanamh ar rud, to play the devil with sth. An ~ a thabhairt le hithe do dhuine, to give s.o. an unmerciful scolding. Saoire a thabhairt don ~, to ’give the devil a rest’, stop swearing. Tá an ~ gnóthach, there is mischief afoot. Prov: Ná beannaigh don ~ go mbeannaí sé duit, one should not go out of one’s way to look for trouble. Prov: An rud a thig thar dhroim an diabhail imíonn sé faoina bholg, what is got over the devil’s back is spent under his belly; ill got, ill spent. S.a. beag2 1(a), deamhan 1. 2. (Of wicked or mischievous person) ~ saolta, earthly devil. An ~ gasúir, capaill, sin, that devil of a boy, of a horse. An ~ mic, ~ de mhac, sin aige, that son of his who is such a trouble-maker. Tá sé ina dhiabhal; is é an ~ buí é; tá an ~ istigh ann, ina bholg, he is a devil, the very devil, a real mischief-maker. Tá an ~ (ina sheasamh) idir a dhá shúil, there is a wicked, a roguish, look about him. Tá an ~ ina chosa, he is forever on the go, seeking out mischief. D’imigh an ~ air; thóg an ~ leis é, he is gone to the devil. Tá an ~ ar an obair seo, this is devilishly hard work. An ~ bocht! The poor devil! 3. (In expletive phrases) D’anam, do chorp, don ~! Damn you! Go mbeire, go dtuga, an ~ leis iad, the devil take them. Cead an diabhail acu, bíodh an ~ acu, the devil guide them, let them have their own way. Téigh tigh, i dtigh, diabhail! Go to blazes! Ní miste liom sa ~, I don’t care a damn. Ag imeacht, ag obair, in ainm an diabhail, going, working, like the devil. D’imigh sé mar a bheadh an ~ ann, he ran like blazes. Déanfaidh sé an ~ is a mháthair, an ~ i bpocán, he will do the devil and all, work wonders with his tongue. Conas sa ~? How the devil? Cad é an ~ atá ort? What the devil is wrong with you? 4. (In negative expressions) (Don) ~ ceann, greim, focal, devil a one, a bite, a word. (Ná) don ~ é! Devil a bit! ~ a bhfuil air, there is nothing the matter with him. ~ a mbeadh a fhios agat, you would never know. 5. (Intensive) Gleo, trioblóid, an diabhail, devilish din, trouble. Tá casachtach an diabhail air, he has a wicked cough. Cailleach an diabhail! The infernal hag! S.a. snáthaid 4. (Var: diabhar)
PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ diabhail, a young devil.
Bíodh an diabhal aige! Let him go to the devil!
Ní bhfaigheadh an diabhal ~ air, he is always on the alert, the devil himself couldn’t take him at a disadvantage.
~ an diabhail (de ghasúr), a limb of Satan, a scamp (of a boy).
D’~ don diabhal! Go to the devil!
~ an diabhail, devil’s imp.
Ag iompar airm in ~ an diabhail, bearing arms in the service of the devil.
Ní lú orm, liom, an diabhal, an sioc, ná iad, I hate them like the devil.
Ní bhainfeadh an diabhal an bhearna de, the devil himself wouldn’t get the better of him.
Is ort atá an ~; d’imigh an diabhal ort le ~, what a contrary devil you are!
An gadaí, diabhal, ~, the yellow, ugly-looking, thief, devil.
Cathuithe na colainne, an diabhail, the temptations of the flesh, of the devil.
~ an diabhail aige! Let him go to the dickens!
~ an diabhail, an donais, an tseaca, roimhe, bad welcome to him.
Tá sé i gclupaidí an diabhail, he is in the toils of the devil.
Tá na diabhail sin faoi do choinne, those devils are waiting, on the look-out, for you.
Go dtuga an diabhal ~ duit! The devil mend you!
An diabhal i g~ dhaonna, the devil incarnate.
Do chorp don diabhal! The devil take you!
~ ó bhás agus ó dhiabhal, victorious over death and the devil.
Ní bhainfeadh an diabhal ~ díot, you are intractable.
Tá ~ an diabhail air, he is in a wicked mood.
Chuir an diabhal ~ air, the devil bemused him.
Tá sé chomh ~ leis an diabhal, he is as bold as brass.
Diabhal a bhfuil de chaill air, devil a bit is wrong with him.
Go mbaine an diabhal an ~ díot, the devil take you for a slut.
Ó thigh (an) deamhain go tigh (an) diabhail, out of the frying-pan into the fire.
Tá an diabhal ~ air, he is a real devil, torment.
an Domhnaigh a bhriseas droim an diabhail, [’Sunday charity overloads the devil’s back’, occasional almsgiving is not charity in the true sense.
Ar ~ (ag an diabhal), ensnared (by the devil).
Diúltú don diabhal, d’eiriceacht, do phiseoga, to renounce the devil, heresy, superstitious practices.
Don diabhal leis! Let him, it, go to the devil!
An diabhal ~, the black(-hearted) devil.
Ag dul chun an diabhail le ~, rushing headlong to perdition.
Tá ~ ón diabhal ann, he is an imp of Satan.
~ don diabhal, in ainm an diabhail, iad, tell them to go to the devil.
~ a chur ar, (thaibhse, an diabhal), to command, address (a ghost, the devil) in God’s name.
~ buile, nimhe, na ndaol, an diabhail, mad, venomous, black, devilish, hate.
~adh sé i dtigh diabhail! Let him go to blazes!
~ an diabhail, devilish hate.
Diabhail ifrinn, hellish demons.
D’~ an diabhal orthu, they are gone to the dickens.
Bheith faoi ~ an diabhail, to be under the influence of the devil.
~ an diabhail, incitement by the devil.
Don diabhal leo! To the devil with them!
I ~a an diabhail, in the toils of the devil.
~ an diabhail, devil’s imp.
Rith sé ~ a bheadh an diabhal ann, he ran like the devil.
Is é a dúirt siad ~ gur dhíol sé a anam leis an diabhal, what they said was that he sold his soul to the devil.
Seo ~ an diabhail atá ort, this is the devil’s work you are doing.