Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: eacht · iacht · imeachtaí · imeachtar · imeanacht
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
imeacht could be a grammatical form of: imigh »
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
imeacht, m. (gs. ~a, pl. ~). 1. vn. of imigh. 2. Going, departure. ~ duine as an mbaile, s.o.’s departure from home. Am ~a na traenach, the time of departure of the train. Hist: I~ na nIarlaí, the flight of the Earls. Le h~ an earraigh, with the passing of Spring. ~ na taoide, the ebbing of the tide. chun ~a, he is ready to go; he is fit to make a start in life. Bhí an t-~ air, he had to go; his span of life was up. Is é an t-~ é, it is time to part. ~ gan teacht air! I hope he is gone for good! Níl ~ agat air, you cant get away from it. 3. Demand (ar, for). Bhí an-~ ar eallach seasc, dry cattle were selling fast. 4. Elopement. Ba mhór an ~a é, it was a day of many elopements. Níl tóir ar an ~ anois, runaway matches are not so popular now. 5. (a) Course, passage. ~ cúrsaí, current of events. In ~ an lae, in the course of the day. In ~ achair, after a while. Le h~ aimsire, with the passage of time. (b) (Rate of) progress. Ar an ~ atá fúinn, at the rate we are going. an-~ faoi, he is going very fast. Ar aon ~ amháin, at a uniform pace. Bhí a cosa agus an ceol ar aon ~, her feet kept time with the music. (c) ~ an fúthu, they have the run of the house. 6. Gait, bearing, demeanour. Is breá an t-~ atá faoi, he bears himself well; (of horse, etc.) he has a fine action. ~ aerach fúthu, they are inclined to be flighty. bhíonn i bhfad eile ar an ~ sin, if you carry on like that much longer. Conas sibh? An t-~ céanna i gcónaí. How are you? Getting along as usual. 7. Proceeding, transaction. ~ an lae, the events of the day. ~ na Dála, the Dáil proceedings. Nós ~a, procedure. Tús a chur ar na himeachtaí, to open the proceedings. Jur: ~ a thionscnamh, to institute proceedings. 8. (pl.) Ways, directions. Sna himeachtaí seo, in these parts. (Var: f)
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
An fear a bhfuil a mhac ag imeacht, the man whose son is going away.
Bhí an bád ag imeacht ar a h~ féin, the boat was drifting.
ag teacht atá siad ~ ag imeacht, they are not coming but going.
Ag imeacht le h~ an tsaoil, pleasure-seeking, leading a gay life.
Béigean dom imeacht aige, I had to leave because of him.
Bhí mór againn imeacht air, it was too much to expect that we should leave without him.
Le h~, le himeacht ~e, in course of time.
Ag imeacht gan ~, wandering aimlessly.
In ~ imeacht, instead of leaving.
Ag imeacht lena ~, making off with his bundle, swag.
Nuair ab ~ dúinn imeacht, when it was time for us to go.
Más ~ go bhfuil ag imeacht, if in fact you are going away.
Ógánaigh ag imeacht ~, youths going around indolent, becoming wastrels.
ar ~ imeacht, he is about to go.
Imeacht faoi bheiriú, to over-boil; to evaporate.
An mhuintir a bhí tar éis imeacht, the people who had just gone.
fút imeacht, if you intend to go away.
Is ~ liom imeacht air, I dont like to go away without him.
Imeacht ~ te, to go off hotfoot.
mo chuid oibre (ag imeacht) ar ~, my work is being neglected, going to loss.
Imeacht sna boinn, i do chosa boinn, to go barefoot.
Ar bhord(a) imeacht, about to depart.
Ag ~ le himeacht, about to depart.
~ ar imeachtaí na comharsan, alert to what goes on among the neighbours.
Níor bhraith an ag imeacht, I did not notice the day passing.
ag brath (ar) imeacht, I intend to go away.
~ aige (ar) imeacht, he intends to go away.
lig an bhrí as; lig don bhrí imeacht as, dont let its strength evaporate.
i m~ gan a bheith ag imeacht, he is impatient to get away.
ag imeacht i m~ na fearthainne, dont go when its starting to rain.
Ag ~ ar (imeacht, fhearthainn), on the verge of (departure, rain).
Bhí ~laidhre air ag imeacht, he was in a hurry, impatient, to get away.
Bhí an bád ag imeacht as ~, the boat was going out of control.
~fidh imeacht, I must go.
Imeacht ar do chamchuairt, to go off on ones rambles.
Nuair a bhí ~ imeachta aige, when he had a chance to leave.
Ag imeacht ~ díreach roimh an ngaoth, sailing straight before the wind, running free.
Ag imeacht ar ~ chárthainn, running helter-skelter.
() a chead aige fanacht imeacht, he may stay or go as he pleases.
Imeacht gan chead gan cheiliúradh, to leave without permission, without saying good-bye to anybody; to take French leave.
Cheadaigh siad dom imeacht, they gave me leave to go.
Ag imeacht ~, running loose.
Imeacht gan chead gan cheiliúradh, to leave without permission or parting greeting, to take French leave.
(ag imeacht) ina chéis, he is (getting) very fat, bloated.
Cad é is ~ imeacht mar sin? What prompted him to go away like that?
Imeacht idir ~ agus ursain (ar dhuine), to have a narrow escape (from s.o.).
Ag imeacht i g~ bacaigh, going about looking, dressed, like a beggar.
Bád ag imeacht le ~, a boat hugging the shore.
Ag imeacht le ~, sailing large.
Ag imeacht i g~, (i) travelling in a coach, (ii) well-to-do.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News