PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ a bhualadh ar rud, to kick sth.
Níor bhain sé ~ asam, I did not feel the kick.
Rinne sé ~, he kicked up a dust.
~ slinneáin (i ngunna), kick, recoil (in a gun).
Tá ~ sa bhéim fós ann, there is a kick left in him yet.
~ a thógáil, to cause pandemonium, kick up a shindy.
Tá siad ag ~ orm, they are playing on me, kicking up a shindy.
~ a thabhairt do, a bhualadh ar, rud, to give sth. a kick.
Tá sé ag ~eadh na gcos, he is giving his last kick, dying.
Ghabh siad de chosa ann, they kicked him.
~ a dhéanamh, to make a noise, to kick up a row.
~ sé an capall lena bhróg, he made a kick at the horse with his boot.
~ (de) thruip, sweeping kick.
~ a thógáil, to kick up a row.
De phreab eich, from the kick of a horse.
Phreab an gunna, the gun kicked.
~ a thógáil, to kick up a shindy; to cause an uproar.
Déanfaidh siad ~, they will create havoc; they will kick up a rumpus. (As imprecation)
~ chapaill, horse’s kick.
Thug an capall ~ dó, the horse kicked him.
Tá ~ san asal sin, that donkey is liable to kick.
Capall ag ~adh, a horse kicking.
Bhí an capall ag ~adh, the horse was kicking.
Tá an capall ag ~adh, the horse is kicking up his heels.
Thug sé cic sa lorga dom, he kicked me on the shin.
~ cic ar an liathróid, give the ball a kick.
Cic sa ~, a kick in the backside.
Buille (de) thruip a thabhairt do dhuine, to give s.o. a kick.
Thruipeáil sé an doras, he kicked the door.