Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: eo · gleo · le · leog · leon
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
leo could be a grammatical form of: le »
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
leo1, m. (gs. ~, pl. ~nna). Slush, slime. ~ ola, oil slick.
leo2 : le1.
RELATED MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Bhí troid aige leo, he had a fight with them.
~ leo, (i) let them alone; dont mind them, (ii) have nothing to do with them (for your own sake).
~ leo, dont interfere with them.
Níl ~ páirt agam leo, I have no connection whatever with them.
Bíonn a ngrá leo ar bharra a ngéag, they wear their hearts on their sleeves.
Scaoil do bheannacht leo, you may say goodbye to them.
an áit ina ~ leo, the place is alive, swarming, with them.
an áit ~ leo, the place is swarming with them.
Níl dochar labhairt leo, it is no harm to speak to them.
Níl baint ar ~ agam leo, I have nothing to do with them.
Bhog mo chroí leo, my heart warmed to them.
Níl ~ an tlú leo, they have caught nothing (not even a fish for grilling).
an áit ~, ~ ballach, leo, the whole place is dotted with them.
Bhí siad ag ~adh leo, they were carrying on, working away.
bruite leo, I am fed up with them.
Is ~ bocht, ~ déirce, leo an méid sin féin a fháil, they are humbly grateful to get even that much.
Níor mhaith liom a bheith ina m~, in aon bhuíon leo, I would not like to be in their company.
Ba leo an áit de bhunadh, they had a hereditary right to the place.
Ba leo féin a m~, their settlement was their own.
Rug siad an chaid leo, they won the (football) game.
ligigí an chaid leo, dont let them away with the game.
bíodh ~ ar bith agat leo, dont associate with them in any way.
~ agam, más ~ dom, labhairt leo, if I may be permitted to speak to them.
Fuair mo chéasadh leo, they were the bane of my life.
i g~ leo, ina g~, he is connected with them by marriage.
Bainne a choimeád leo, to keep them supplied with milk.
Cos a choimeád leo, to keep pace with them.
Bhí ~ mhór leo an a pósadh iad, they had a great retinue of guests on their wedding day.
rud éigin ~ leo, there is something wrong with them.
Chuir isteach a choraintín leo, he had a hard time with them.
~ do chuid leo, dont waste your substance on them.
an áit criathraithe leo, the place is honeycombed with them.
Ag caitheamh ~í leo, swearing at them.
Bhí ~ agam (leo), I had a hard day of it (dealing with them).
Chuir an chonairt leo, he set the dogs at them.
na barra ag cur leo féin ó bhisigh an aimsir, the crops are progressing since the weather improved.
Nuair a fuair siad ~ mo chinn leo, when they got my back turned.
Níl ~ suas agam leo, I cant put up with them.
Níl gaol ~ agam leo, I am not bound to them by ties of kinship or affection.
Rachadh le leas na tíre, ~ leo, it would benefit the country, in their opinion.
Ba dheacair liom dul thart gan labhairt leo, I didnt want to pass by without speaking to them.
Níorbh é a dhearmad gan paidir a chur leo, he didnt forget, was sure, to say a prayer for them.
Ba dheas liom labhairt leo, Id like to speak to them.
bheidh (aon) ~ agam leo, I will have no dealings with them.
a ~ oiread agam leo, I have twice as much as they have.
Go ~, ba cheart duit labhairt leo, indeed, you should speak to them.
Le linn dúinn a bheith ag fanacht leo, while we are, while we were, waiting for them.
Is beag an ~ duit a bheith sásta leo, it is no wonder you are satisfied with them.
chomh ~ sin leo, dont be so surly with them.
bíodh ~ agat leo, dont go near, touch, meddle with, them.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News