PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
I bhfad ón ~, wide of the mark, irrelevant.
2. ~ feamainne, heap of seaweed (at high-water mark).
An marc a aimsiú, to hit the mark.
~ dearg, strawberry mark.
~ láin (mhara), ~ taoide, high tide; high-water mark.
~ a chur i rud, to notch, mark, sth.
~ iongan, chluaise, nail-, ear-, mark.
~ síos é, write, mark, it down.
~ toinne, low-water mark.
B’fhéidir go bhfágfainn ~ ort! I might leave a mark on you!
Dul thar ~ (le rud), to overstep the mark.
An ~ a shárú, to pass the century mark.
D’fhág an saol is an aimsir ~ orm, life and time have left their mark upon me.
Créacht an chló, the mark of the nail.
Tá na ceithre scór ~tha aige, he has passed the eighty mark.
~ a chur ar rud, to mark sth.
~ aitheantais, identification mark.
~ poncaíochta, punctuation mark.
~ suaitheantais, distinctive mark; emblem.
Tá ~ lena shaol air, he is marked for life.
Slán mo chomhartha! Bless the mark!
~í (aithne, sóirt), identifying marks; description, appearance.
Chomharthaigh sé paiste talún dó féin, he marked out a patch of ground for himself.
3. ~ bharr taoide, line of wrack at high-water mark.
Is í an abhainn an chríoch, the river marks the boundary.
Shuigh siad ~ agus comhartha don rás, they fixed a limit and a mark for the race.
Rud a chur síos i leabhar, to mark sth. down in a book.
Más é an bás atá ~ dó, if he is marked out for death.
Ní ~ agat mise, you will not find me an easy mark.
~ talún, marking-line (in trenching, etc.).
~ a chur le rud, to mark sth. with a line.
~ droinne, wool-tuft as mark on back of sheep.
Ball dúchais, congenital mark.
~ a chineáil, the distinguishing mark of his kind.
Ba cheart ~ a chur sa mhaide mullaigh, sa ghabhal éadain, the great event should be suitably marked.
~ ar adharc bó, (age-)mark on cow’s horn.
Comhartha ~, secret marking.
Tréithe ~a, strongly-marked characteristics.
Ní raibh oiread na ~e air, he was hardly marked; there was scarcely anything the matter with him.
~áil ar dhuine, to set about s.o.; to take on s.o.; to mark s.o. (in game).
Marc a ghearradh ar rud, to cut a mark on sth.; to take particular note of sth.
Tá an daichead ~ta aige, he has passed the forty mark.
B’fhéidir go bhfágfainnse, go gcuirfinnse, ~ air, I might leave my mark on him.
Buille a d’fhág ~ air, a blow that left its mark on him.
4. Uimhreacha, marcanna, ísle, low numbers, marks.
Uachtar, íochtar, láin, high-, low-, water mark.