Home New English–Irish Dictionary » NEID »
Search for a word in Irish or English.
Similar words: ise · maise · méise · milse · miser
Start A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
EXACT MATCHES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
mise, emphatic pron., 1 sg. I, me. Bhí ~ ann, I was there. ~ a dúirt é, it was I who said it. a rinne é? ~. Who did it? I did. Luaigh ~ agus tusa, he mentioned you and me. ~ Éire, I am Ireland. ~ féin, I myself. ~ faoi duit (go), Ill warrant you (that). ~, le meas, (I am) yours truly.
PHRASES IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
~ mise greim a fháil air, when I catch him.
~ ab é mise, only for me.
raibh mise ann ~ chomh beag, I wasnt there either.
Bainfidh mise ~ as, Ill make him comply.
leathdhuine mise agaibh, you neednt take me for a half-wit.
Níl ~ ach mise, it is only me; I am the only one.
rachaidh mise ar ~ fharraige inniu, I will not go to sea under any circumstances today.
~ mise, said I.
Níor bhac duit go raibh mise leat, it was just as well for you that I was along with you.
Fágadh mise i mbun an bhacáin, I was left holding the baby.
Mura fíor é) mise ~ na bréige, (if it is not true) I did not invent it.
atá ann? , mise. Who is there? Why, me.
Bainfidh mise an ~ de, Ill take the shine out of him.
Mise ~! Poor me!
Cuirfidh mise ~ air, Ill put a stop to him.
Thug mise ~ , I set a poser for him.
Mise a labhair a chéaduair, I was the first to speak.
Rinne mise mar an g~, I did likewise.
cheapfá a gur mise a rinne é? You dont mean to say that I did it?
mise ach ~ beag, nor I either.
Cuirfidh mise i gcéill é, I will bring it home to him.
~ acu mise tusa é, whether it be me or you.
Cuirfidh mise as a chigilteacht é, Ill make him sit up.
Rinne mise an ~ céanna, I did the same thing.
Chuaigh seisean an t-áth agus mise an ~, he went by the ford and I crossed over the stepping-stones.
~ mise, dont spare me; dont refrain (from doing something) on my account.
Bainfidh mise an choisíocht díot, Ill put a stop to your gallop.
~ uaimse é; ~ mise ann, leis; ~ duit ann, you may take it from me.
~ mise (go), I tell you (that).
~fidh mise díom féin é, Ill get rid of him.
Dála mar a rinne mise, just as I did.
Is sine de chúig bliana é mise, he is five years older than me.
~ mar a rinne mise, dont do as I did.
~ agat mise, you will not find me an easy mark.
~ réidh duit mise, you will not fool me easily.
mise é, it is not me.
Ceoltóir eisean agus hea mise, he is a musician and I am not.
Cuirfidh mise ó ~ thú, Ill make you stop meddling, Ill put you in your place.
Cár fhág mise? Where do I come into your reckoning?
Bainfidh mise an fhail díot, Ill make you sit up.
Mise ~ duit! Ill warrant you!
Bhí mise ann ~, I was there also.
Mise an dara ~ uaidh, I am his descendant in the second generation.
Cuirfidh mise ~ ann, ina bhéal, Ill stop him from talking.
Cuirfidh mise a chuid cainte ina ghoile , Ill make him swallow his words.
Déanfaidh mise a ghoradh, Ill warm his hide for him.
~faidh mise na mása aige, Ill warm his hams for him, give him a spanking.
Cuirfidh mise ~ ionat, Ill warm your hide for you.
Lig mise ina cheann. let me at him.
Beidh mise ~ leat, Ill be up to your tricks.
About this website | How to use this website | Feedback | Accessibility | Plugins and widgets | Website App | Grammar Wizard | News