PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
In ~, in bad shape; in evil plight;
Ar dhéanamh báid, boat-shaped.
2. ~ (aráin), brick-shaped loaf.
Ar cheapadh cluaise, shaped like an ear.
~ garman, sword shaped batten (in loom).
Chuir an bia, an t-athrach, ~ air, the food, the change, put him in good shape.
~ a chur ar rud, to get sth. into shape.
Tá ~ maith air, he, it, is in good shape, looks well.
Ní mó ná go raibh sé cruinnithe i mbroinn, he had hardly taken shape in the womb.
Teacht i g~, to take shape.
~ a chur ar rud, to give shape to sth.
a chur ar rud, to give a shape, a proper appearance, to sth.
Tá sé as a chuma, it is out of shape.
Níl ~ ná déanamh (caoi, craiceann, crot) air, it has neither shape nor form.
I g~ duine, in human shape.
Rud a bheith ar dhéanamh uibhe, báid; ~ uibhe, báid, a bheith ar rud, sth. to be egg-, boat-, shaped.
Tá sé deilbhithe (amach) agam, I have it shaped, planned out.
Níl siad le fáil ~ bán ná riabhach, they are not to be had in any shape or form.
Ar dhéanamh ~e, spindle-shaped.
2. ~ gáige, clod thrown up by flying feet; piece of flesh from v-shaped wound.
Ghabh sé deilbh muisiriúin, it took the shape of a mushroom.
Claíomh ~, beautifully-shaped, polished, sword.
Tá an duine bocht léirithe go maith, the poor fellow is badly done up, in bad shape.
Tá mo bhróga as ~, my shoes are out of shape.
~ soithigh, moulding, shaping, of vessel.
~ gearrtha, cutting shape.
Ag ~ chun troda, shaping up for a fight.
Ag snoí dáin, putting a poem into shape.
Cruth a shóinseáil, to change shape.
Chonaic mé ~ idir mé is léas, I saw a shape against the light.
Na carraigeacha ag caitheamh ~í aisteacha san oíche, the rocks assuming weird shapes in the night.