PHRASES
IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
Ag bainis, cruinniú, at a wedding, a meeting.
~ a dhéanamh, to hold a wedding, celebrate a marriage.
Ó chuaigh ~ pósta uirthi, since she wore her wedding gown, since she married.
~ Nollag, pósta, Christmas-box, wedding-present.
An méid a chaith siad le pósadh a n-iníne, what they spent on their daughter’s wedding.
2. ~ Aifrinn, bainise, beannachta, cuimhneacháin, fógraíochta, gnó, Nollag, poist, scóir, Mass-, wedding-, greeting-, in memoriam, show-, business-, Christmas, post-, score-, card.
~ bhainise, wedding-party, -guests.
Bhí ~ mhór leo an lá a pósadh iad, they had a great retinue of guests on their wedding day.
~ bainise, baiste, wedding, christening, celebration.
~ na lánúine, the retinue of wedding guests, the bridal party.
Cóngair bhainise, requisites for a wedding.
Mo chuid den chomhrá, den bhainis, my share in the conversation, in the wedding festivities.
~ a fháil (ar dinnéar, chun bainise), to receive an invitation (to a dinner, a wedding).
Bainis a dhéanamh, to hold a wedding.
~ fir, best man (at wedding), groomsman.
An ‘gabhaim’ a rá, to take the marriage vows, to wed.
~ bhainise, enormous wedding feast.
(Is) inniu atá an bhainis ann, the wedding takes place today.
~ a bpósta, their wedding-day.
~ bhainise, sochraide, wedding, funeral, march.
~ a bpósta, (on) their wedding night.
~ dúbailte, double wedding.
Lá a bpósta, (on) their wedding-day.
Dul ar ~, to go to a wedding.
Sheas sé liom lá mo phósta, he was best man at my wedding.
An oíche ~ bhíomar ag teacht ó bhainis, this (particular) night we were coming from a wedding.
~ bainise, wedding-house.