Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: book · cook · hock · hoik · honk
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh hook »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
hook1, s. 1 Crúca m, cromóg f. a Chimney hook, croch f. Hook nail, (i) tairne chrúcach; (ii) tairne frídín. b Bench hook, sábhchlár m. F: By hook or by crook, ar ais nó ar éigean. S.a. BOAT-HOOK, BUTTON-HOOK. c Cost: Crúca m, scorán m. Hook and eye, crúca is cró m. d Hook and hinge, bacán m agus inse m. F: He went off the hooks, chuaigh sé thairis féin; chuaigh sé le craobhacha. 2 (Fish) hook, duán m. He did it on his own hook, rinne sé ar a chonlán féin é. 3 (Reaping-) hook, corrán m. 4 a Box: Right, left, hook, cuarbhuille m deasóige, ciotóige. b Golf: Cr: Cuarbhuille m. 5 Rinn f (tíre). 6 To sling one's hook, greadadh leat; bóthar a bhualadh.
hook2, v.tr. 1 Camaim, crapaim (mo mhéar). 2 To hook sth. (on, up) to sth., rud a chur i bhfostú i rud le crúca. F: I hooked my arm in his, chuir mé mo lámh ina bhachlainn, faoina ascaill. 3 To hook up a curtain, cuirtín a chrochadh ar chrúcaí. 4 Cuirim crúca i, geafálaim (rud a bheadh ar snámh). 5 a Fish: To hook a fish, duán a chur i mbreac. b F: Geafálaim, ceapaim (fear céile, etc.), cuirim clipe i. 6 Tugaim cuarbhuille do.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Hook and hinge, bacán agus inse.
A hooked nose, cromóg f.
F: To be on tenter-hooks, bheith ar bís, bheith do do bheophianadh.
To keep s.o. on tenter-hooks, duine a choinneáil i mbroid.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht