Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: hat · hit · ho · hob · hod
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Tá iontráil i bhFoclóir Nua Béarla–Gaeilge i dtaobh hot »
TORTHAÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
hot, a. 1 a Te. Boiling hot, ar gail, ar fiuchadh. Burning hot, dearg te. Red hot, caordhearg. To be hot, (i) (rud) a bheith te; (ii) teas a bheith ar (dhuine); (iii) teas a bheith i (lá). Hot weather, brothall m. Hot fire, tine thiubh (ó ghunnaí). F: To be in hot water, bheith in achrann. He got into hot water, tharraing sé trioblóid air féin. F: Hot air, baothchaint f. It was hot work, cailleadh allas leis mar obair. To blow hot and cold, bheith go luaimneach; bheith liom leat. F: Hot and bothered, go mór trí chéile. He went hot and cold all over, chuir sé creatha fuachta agus fiabhrais de féin. b Hot tears, deora goirte, deora teo. c (Piobar, etc.) te, teobhlasta. F: He's hot stuff at hurling, iománaí thar cionn é. 2 a News hot from the press, scéala díreach tar éis teacht amach ar na páipéir. b Ven: Hot on the trail, on the scent, géar ar an lorg. Games: You are getting hot, tá tú ag téamh. 3 a Fraochmhar, lasánta, teasaí, tintrí. He has a hot temper, tá tallann thobann ann. b Hot contest, coimhlint ghéar. At the hottest of the fray, nuair ba thréine an gleo. To be in hot pursuit of s.o., bheith go díbhirceach ar thóir duine. The attack was hot and strong, bhí an t-ionsaí go fíochmhar tréan. They went at it hot and strong, chuaigh siad ina chionn ar theann a ndíchill. Turf: Hot favourite, rogha an phobail. 4 F: To make a place too hot for s.o., dealga a chur faoi chosa duine. They made things too hot for him, chuir siad an tine ar an bpíopa aige. She gave it to him hot, thug sí feannadh dó. We are going to have a hot time, tá teagmháil chrua romhainn.   hotly, adv. 1 (Labhairt) go te, go tintrí. 2 (Rud a leanúint) go díbhirceach, go géar.
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
A baking-hot day, m bruite.
It is bloody hot, tá sé damanta te.
Boiling hot, scallta, bruite.
Hot-water bottle, buidéal te.
They're going, selling, like hot cakes, tá fuadach orthu; tá siad lasta.
To be like a cat on hot bricks, a bheith ar bís.
It's devilish hot, tá sé diabhalta te.
In hot haste, faoi dhúdheifir.
It was intolerably hot, bhí teas marfach ann.
To make a dish hot, mias f a théamh.
Piping hot, bruite te; deargthe.
Cu: Hot plate, pláta m te.
Bot: Red-hot poker, rinn dhearg.
Pack in eager, hot, pursuit, conairt go géar ar lorg.
Scalding hot, dearg te.
Scorching hot, scallta, dearg te.
Sizzling hot, ar fiuchadh, dearg te.
Hot spring, foinse uisce the.
Steaming hot, te galach.
Strike while the iron is hot, nuair atá an t-iarann dearg is cóir a bhualadh.
At one time hot, at another time cold, lá, seal, fuar agus lá, seal, te.
Too hot to drink, ró-the le n-ól.
It was unbearably hot, ní fhéadfaí an teas a fhulaingt, a sheasamh.
To be in hot water, bheith i dtine bhruite.
Hot-water bottle, buidéal te.
In the hot weathers, sa teaspach; le linn an bhrothaill.
Geol: Hot well, tobar te.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht