Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: gaothraigh · aothaigh · athraigh · samhraigh · saothrach
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é saothraigh de: saothrach »
TORTHAÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
saothraigh1, v.t. & i. 1. Labour, toil. Ag saothrú ar rud, labouring at sth. Ag saothrú de lá is d’oíche, toiling by day and by night. Tá an lá saothraithe agat, you have done a hard day’s work. 2. (a) Work, till, cultivate. An talamh a shaothrú, to till the land. Feirm a shaothrú, to work a farm. Glasraí a shaothrú, to cultivate vegetables. Ní threabhann agus ní shaothraíonn siad, they neither plough nor till. (b) Bring into cultivation, reclaim. An riasc a shaothrú, to reclaim the marshland. (c) Cultivate, develop. Na healaíona a shaothrú, to cultivate the arts. An intinn, an chuimhne, a shaothrú, to develop the mind, the memory. (d)Biol: Culture. (e) Gréas saothraithe, worked-out, elaborate, pattern. 3. Earn. Do bheatha, do chuid, a shaothrú, to earn one’s living. Cé atá ag saothrú dóibh? Who is their bread-winner? Ag saothrú airgid, earning money. Saothraíonn pingin pingin eile, money makes money. Is maith a shaothraigh tú é, you earned it well; you richly deserve it. 4. To work one’s way. Nuair a shaothraigh sé chomh fada leis an mbaile, when he had struggled home. 5. To work in, to manoeuvre. An bád a shaothrú isteach ar an trá, to haul the boat on to the strand. 6. Bheith ag saothrú an bháis, to be in the throes of death.
saothraigh2, gsm. of saothrach.
TORTHAÍ GAOLMHARA IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
ABAIRTÍ IN FOCLÓIR GAEILGE—BÉARLA
(Beo) ar arán, ar a shaothrú, ar an déirc, (living) on bread, on his earnings, on charity.
Ag saothrú an bháis, in the throes of death.
Do bheatha a shaothrú, to earn one’s living.
Tá an saothrú ag dul i m~, ar ~, earnings are increasing.
Chaith sé a shaothrú, a mhaoin shaolta, he spent, wasted, his earnings, his worldly goods.
Saothraí ~, avaricious worker; glutton for work.
Ár g~ a shaothrú, to earn our bread, our living.
I n~ a saothraíonn sé, in spite of what he earns.
Caithfidh ~ a chuid a shaothrú, one must earn one’s living.
Obair, saothrú, slí bheatha, a fháil, to get work, earnings, a livelihood.
Chuaigh sé i bh~ a bheatha a shaothrú, he set out to earn his living.
Tá sé d’fhiacha orainn ár gcuid a shaothrú, we are obliged to earn our living.
Do chuid a shaothrú go ~, to earn one’s living in a respectable manner.
Pinginí ~a a shaothrú, to earn a few miserable pennies.
Dá mbeinn ~ pingin a shaothrú, if I were not to earn a penny.
Is tú is mó saothrú againn, you are the biggest earner among us.
Ní fhaightear ~ gan saothrú, there is no easy road to prosperity.
~ talún, tiller of soil.
~ fíniúna, vine-grower.
Is maith an ~ é, he is a hard worker; he is a good provider.
~ talún, plandaí, cultivation of land, of plants.
~ síoda, seri-culture.
~ aigne, development of the mind.
Bheith ar do shaothrú, to be earning, working for wages.
Tá ~ maith aige, he has good earnings.
Lucht saothraithe, earners.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht