ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Customs barrier, claí custaim.
Boundary (line), claí m críche, claí teorann; Sp: líne f chríche.
Armchair critic, iománaí ar an gclaí.
To die in a ditch, bás a fháil cois an chlaí.
Walls have ears, bíonn cluasa ar na claíocha; tá poll ar an teach.
F: To sit on the fence, fanacht ar an gclaí.
To fence in, fál, claí, a chur ar (pháirc).
To fence off one corner of a field, cúinne de pháirc a dhealú ón gcuid eile le claí.
F: To be on the hedge, bheith ar an gclaí.
Hedge school, scoil chois claí, scoil ghairid.
To put a horse over a jump, capall a chur thar claí.
He leapt over the ditch, léim sé thar claí; thug sé an claí de léim.
To be a looker-on, bheith ar an gclaí.
Horse that refuses the fence, capall a loiceann roimh an gclaí.
To ride one's horse at a fence, do chapall a chur in éadan claí.
The horse rose at the fence, thug an capall faoin gclaí.
To take a fence, claí a chaitheamh.