Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: coradh · cíoradh · cónadh · cornadh · cronadh
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
CUARDACH DROIM AR AIS IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
To accede to a treaty, glacadh le conradh.
Agreement between powers, conradh m idir cumhachtaí.
The Ark of the Covenant, Áirc an Chonartha.
To article s.o. to a printer, duine a chur ina phrintíseach chuig clódóir, conradh printíseachta a cheangal idir duine agus clódóir.
(Of article) It is a bargain, conradh maith é.
He entered into a composition with him over the matter, rinne sé conradh leis faoin gcúrsa.
Treaty concerning a country, conradh faoi thír.
Jur: Construction of a contract, forléiriú m conartha.
Contract of sale, conradh m díolacháin.
To enter into a contract, conradh a dhéanamh.
To put work up to contract, tairiscintí conartha a iarraidh ar obair.
To put work out to contract, obair a thabhairt le déanamh ar conradh.
To place a contract for an undertaking, conradh a dhéanamh chun gnó.
Breach of contract, briseadh conartha.
Com: To contract to do sth., conradh a dhéanamh le rud a dhéanamh.
To contract for a supply of sth., conradh a dhéanamh le rud a sholáthar.
To contract for work, obair a thógáil ar conradh.
High contracting parties, ardpháirtithe chonartha.
Com: Contracting party, páirtí m conartha.
To denounce a treaty, conradh a shéanadh.
To enter into an engagement, conradh a dhéanamh.
To enter into a bargain, a contract, margadh, conradh, a dhéanamh.
Formal contract, conradh de réir dlí.
Hist: The Hanseatic League, an Conradh Hainseatach.
The Land League, Conradh na Talún.
The League of Nations, Conradh na Náisiún.
It is a bargain for the money, conradh maith ar an airgead é.
To negotiate a treaty, conradh a thabhairt i gcrích.
Non-aggression pact, conradh gan ionsaí a dhéanamh.
Com: To become a party to an agreement, conradh a shíniú.
The text of the treaty says . . ., seo na focail atá sa chonradh . . .
Jur: Simple contract, conradh simplí.
Specifications of a contract, sainchuntair chonartha.
The contract stands, seasann an conradh.
Treaty obligations, dualgais mpl faoi chonradh.
Treaty-port, calafort m conartha.
Agreement in triplicate, conradh m trí chóip.
Under the terms of the treaty, de réir choinníollacha an chonartha.
It is very good value, conradh maith ar an airgead é.
Every treaty of whatever character . . ., gach conradh is cuma cad é an saghas é . . ., cibé (ar bith) saghas é . . .
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht