ABAIRTÍ
IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
Jur: M.Ins: Act of God, (i) gníomh m Dé; (ii) rud nach raibh neart air.
I adjure thee by the living God, cuirim ort as ucht Dé.
I saw him on Tuesday afternoon, chonaic mé tráthnóna Dé Máirt é.
To keep the fire alive, an dé a choinneáil sa tine.
With the blessing of God, le cuidiú m Dé.
Blessings upon you! cumhdach Dé ort!
Ecc: Dearly beloved brethren, a phobail Dé.
Carbon dioxide, dé-ocsaíd f carbóin.
Through the ordinary channels of diplomacy, dé réir gnáthmhodhanna na taidhleoireachta.
F: It will be a week come Tuesday, beidh sé seachtain Dé Máirt seo chugainn.
twin-engined, dé-inneallach
Monday evening, tráthnóna Dé Luain.
I haven't set eyes on him for years, ní fhacas dé air le blianta.
To fly in the face of God, dúshlán m Dé a thabhairt.
The faithful, na fíréin mpl, na creidmhigh mpl, pobal m Dé.
Don't forget to come on Tuesday, ná déan dearmad teacht Dé Máirt.
He is coming on Friday, tiocfaidh sé Dé hAoine.
He was here last Friday, bhí sé anseo Dé hAoine (seo caite).
He comes on Fridays, every Friday, tagann sé Dé hAoine, gach Aoine.
F: Give me the good old days! beannacht Dé leis an seansaol.
He gave no sign(s) of life, ní raibh dé ann, cor as.
F: Ye gods (and little fishes)! a dhé agus a dhaoine! dar seo agus siúd!
For goodness' sake! in ainm Dé! i gcuntas Dé!
By the grace of God, trí dheonú Dé.
With God's help, le cuidiú, cúnamh, Dé.
So help me God! i bhfianaise Dé!; idir mé is Dia (má tá mé ag déanamh bréige)!
She is at home on Tuesdays, Dé Máirt a bhíos cuairteoirí aici.
The House of God, Teach Dé.
Household gods, déithe an teaghlaigh.
Divine inspiration, tinfeadh Dé.
Theol: The lamb (of God), Uan Dé.
Last Tuesday, Tuesday last, Dé Máirt seo caite.
Monday at the latest, Dé Luain an seal is maille.
To be on one's last legs, a bheith ar an dé deiridh, i ndeireadh na preibe.
The son of the living God, mac Dé bhí.
For the love of God, ar ghrá Dé.
Magpie moth, dallán m Dé.
Int.F: Mercy (on us)! a Dhia mhóir! cumhdach Dé orainn!
Monday evening, tráthnóna Dé Luain.
I saw him on Monday, chonaic mé Dé Luain é.
Next Monday is Whit Monday, Dé Luain seo chugainn Luan Cincíse.
On Friday next, next Friday, Dé hAoine seo chugainn.
F: What next! i gcuntas Dé!
The fear of God, eagla Dé.
What do you do of a Sunday? céard a bhíonn tú a dhéanamh Dé Domhnaigh?
To offer (up) prayers to God, guí le Dia, chun Dé.
On Sunday, Dé Domhnaigh (seo chugainn, seo caite).
He works on Sundays, bíonn sé ag obair Dé Domhnaigh.
For pity's sake, ar son Dé.
Impers. Please God, le cuidiú Dé.