Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: dlúith · dlúmh · dlúth- · dlúthú · drúth
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
v.i.To bunch (together), teannadh le chéile go dlúth; brú le chéile.
Close grain, snáithe m dlúth.
Closely cut, bearrtha go lom, go dlúth.
Closely packed in a box, pacáilte go dlúth i mbosca; dingthe i mbosca.
He gave me a close crop, bhearr sé go dlúth mé.
Needlew: Fine-drawn seam, uaim dhlúth.
Close formation, eagar dlúth.
Close grain, snáithe dlúth.
A thick fog hangs over the town, tá ceo dlúth os cionn an bhaile.
Heavy beard, féasóg dhlúth.
Heavy fog, ceo dlúth.
They huddled together, theann siad le chéile go dlúth.
To hug the wall, imeacht go dlúth leis an mballa.
adv.Nau: To keep close in-shore, coinneáil go dlúth le cladach.
To be intimate with s.o., bheith mór, dlúth, le duine.
To stand jam (up) against the wall, seasamh go dlúth leis an mballa.
To cut cloth lengthways, éadach a ghearradh de réir an dlúith.
Near translation, aistriú cruinn, dlúth.
To press close against s.o., brú isteach go dlúth le duine.
To scrape along the wall, coinneáil go dlúth leis an mballa.
Typ: Matter set solid, ábhar (a cuireadh suas go) dlúth.
Close-spaced, spásáilte dlúth.
Thick fog, ceo dlúth.
F: The thread of life, dlúth agus inneach na beatha.
For: Crowded wood, coill dhlúth, thiubh.
Closely woven, fite go dlúth.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht