Baile Foclóir Nua Béarla–Gaeilge » FNBG »
Cuardaigh focal Gaeilge nó Béarla.
Focail chosúla: druidic · druidism · druid · druim · drud
Tosach A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Seans gur foirm é druidim de: druid »
ABAIRTÍ IN ENGLISH—IRISH DICTIONARY
His approaching death, an bás a bhí ag druidim leis.
To brick up a window, fuinneog a dhruidim le brící.
To build in a doorway, doras a dhruidim (le hobair chloiche).
F: We began to see daylight through that piece of work, (i) bhí an clabhsúr ag druidim linn ar an obair sin; (ii) bhí muid ag tosú ag fáil faonoscailte ar an obair sin.
To draw near to s.o., druidim le duine.
To edge to(wards) the right, druidim chun na láimhe deise.
To move forward, druidim chun cinn.
To be going fifty, bheith ag druidim leis an leathchéad.
He is going on for forty, tá sé ag druidim leis an daichead.
To close down the hatches, na haistí a dhruidim.
To be near one's last, bheith ag druidim leis an éag.
(Of car, etc.) To pull over to one side, druidim i leataobh.
To come to the purpose, druidim le bunús an scéil.
The coast is receding (from the ship), tá an cladach ag druidim ón soitheach.
To secure the door, an doras a dhruidim go daingean.
The days are getting shorter, tá an lá ag éirí gairid, ag dul i ngiorracht ag druidim isteach.
To move to one side, druidim i leataobh.
To stop down a lens, lionsa a dhruidim.
To come nigh unto sth., druidim le rud.
Maidir leis an suíomh seo | Conas an suíomh seo a úsáid | Aiseolas | Inrochtaineacht | Breiseáin agus giuirléidí | Aip an tsuímh | An Draoi Gramadaí | Nuacht